搜索
首页 《十二月二十日作》 黄沙漫故道,白骨委荒丘。

黄沙漫故道,白骨委荒丘。

意思:黄沙弥漫故道,白骨委托荒丘。

出自作者[宋]文天祥的《十二月二十日作》

全文赏析

这首诗《家国衰千古,星霜忽一周。黄沙漫故道,白骨委荒丘。许远死何晚,李陵生自羞。南来冠不改,吾且任吾囚。》是一首对历史和人生进行深刻反思的诗。它以沉痛而悲凉的语言,表达了诗人对家国衰亡、人生无常的感慨,以及对历史人物的悲悯和对现实的无奈。 首联“家国衰千古,星霜忽一周。”诗人以简练的语言概括了历史,指出家国衰亡是千古不变的规律,时光流转,岁月匆匆,转眼间已过了一周。这一联奠定了整首诗悲凉哀怨的基调。 颔联“黄沙漫故道,白骨委荒丘。”进一步描绘了荒凉破败的景象,黄沙漫漫,故道荒芜,白骨散落,形成了一片凄凉的景象。这一联通过视觉和触觉,生动地表现了历史的残酷和无情。 颈联“许远死何晚,李陵生自羞。”诗人对历史人物进行了反思。许远、李陵都是历史上的著名人物,许远因坚守城池而死,李陵则投降匈奴。诗人认为许远死得太晚,他应该像李陵一样,在危难时刻选择投降以求自保。这一联表达了诗人对历史人物的悲悯和对现实的无奈。 尾联“南来冠不改,吾且任吾囚。”诗人表达了自己对命运的无奈和对未来的迷茫。尽管面临困境,诗人仍然选择面对,不改冠冕,任凭命运的安排。这一联表现了诗人的坚韧和不屈。 整首诗语言简练,情感深沉,通过对历史和人生的反思,表达了诗人对家国衰亡、人生无常的感慨,以及对历史人物的悲悯和对现实的无奈。诗人通过诗歌的形式,将内心的情感表达得淋漓尽致,给人以深刻的思考和感悟。

相关句子

诗句原文
家国衰千古,星霜忽一周。
黄沙漫故道,白骨委荒丘。
许远死何晚,李陵生自羞。
南来冠不改,吾且任吾囚。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 故道

    读音:gù dào

    繁体字:故道

    英语:old course

    意思:
     1.旧道;原路。
      ▶《史记•项羽本纪》:“长史欣恐,还走其军,不敢出故道。”
      ▶北魏·郦道元《水经注

  • 白骨

    读音:bái gǔ

    繁体字:白骨

    短语:髑髅 残骸 骸骨 骷髅 尸骨

    英语:bones of the dead

    意思:
     1.尸骨;枯骨。
      ▶《国语•

  • 黄沙

    读音:huáng shā

    繁体字:黃沙

    意思:(黄沙,黄沙)

     1.沙土。
      ▶宋·苏轼《送孔郎中赴陕郊》诗:“惊风击面黄沙走,西出崤·函脱尘垢。”
      ▶明·归有光《初发白河》诗之二:“胡风刮地起

  • 道白

    读音:dào bái

    繁体字:道白

    短语:

    英语:spoken parts in an opera

    意思:戏曲中的说白。
      ▶张恨水《夜深沉》第三五回:“﹝月容﹞先是

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号