搜索
首页 《湖上怀周汶阳》 看了梅花看柳涤,可怜斜日照蓬蒿。

看了梅花看柳涤,可怜斜日照蓬蒿。

意思:看了梅花看柳洗净,可怜夕阳照蓬蒿。

出自作者[宋]释行海的《湖上怀周汶阳》

全文赏析

这首诗《看了梅花看柳涤,可怜斜日照蓬蒿。
踏歌社里人无数,谁伴春风醉碧桃》充满了对春天的期待和欢乐。诗中描绘了春天的景象,从梅花到柳树,从斜阳到踏歌,充满了生机和活力。 首句“看了梅花看柳涤”,诗人用“看了梅花”引出对春天的期待,而“看柳涤”则进一步描绘了春天的到来。柳涤是柳树的另一种形式,诗人用它来描绘柳树的嫩绿和生机勃勃,表现出对春天的热爱和赞美。 第二句“可怜斜日照蓬蒿”,诗人用“可怜”一词表达了对夕阳斜照下蓬蒿的喜爱。蓬蒿在春天之前通常是枯黄的,但在春天的阳光下,它们变得生机勃勃,给人一种可爱的感觉。夕阳斜照下的蓬蒿更增添了这种可爱的感觉。 第三句“踏歌社里人无数”,诗人用“踏歌”来描绘人们在春天里欢快的场景,表达了人们对春天的热爱和欢乐。而“人无数”则表现了人们数量之多,气氛之热烈。 最后一句“谁伴春风醉碧桃”,诗人询问在社里欢快的人群中,有谁会陪伴他一起陶醉在春风和碧桃之中。这里诗人表达了自己对春天的喜爱和欢乐,同时也表达了对美好事物的追求和向往。 总的来说,这首诗通过描绘春天的景象,表达了诗人对春天的热爱和赞美,同时也表现了人们对美好事物的追求和向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗情画意,是一首优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
看了梅花看柳涤,可怜斜日照蓬蒿。
踏歌社里人无数,谁伴春风醉碧桃。

关键词解释

  • 日照

    读音:rì zhào

    繁体字:日照

    短语:光照 普照

    英语:sunlight

    意思:
     1.阳光照射。
      ▶汉·王充《论衡•鬚颂》:“日照天下,远近广狭,难得

  • 蓬蒿

    读音:péng hāo

    繁体字:蓬蒿

    英语:crowndaisy chrysanthemum

    意思:
     1.蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。
      ▶《礼记•月令》:“﹝孟春之月﹞藜莠蓬蒿并兴

  • 梅花

    读音:méi huā

    繁体字:梅花

    短语:

    英语:plum blossom

    意思:
     1.梅树的花。早春先叶开放,花瓣五片,有粉红、白、红等颜色。是有名的观赏植物。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号