搜索
首页 《吴山晓望》 燕燕莺莺随战马,风风雨雨渡江船。

燕燕莺莺随战马,风风雨雨渡江船。

意思:燕子黄莺随着战马,风风雨雨中渡过长江的船只。

出自作者[宋]汪元量的《吴山晓望》

全文创作背景

《吴山晓望》是宋代诗人汪元量创作的一首诗。这首诗的创作背景与宋朝的历史事件密切相关。汪元量作为南宋末期的宫廷琴师和诗人,亲身经历了南宋的衰落和灭亡。在他的诗歌中,常常流露出对国家和民族命运的担忧和悲痛。 《吴山晓望》是在这样的历史背景下创作的。诗人登上吴山,远眺四方,感叹国家的破败和民族的苦难。诗中描绘了荒凉残败的景象,表达了诗人内心的悲痛和无奈。同时,诗中也展现出诗人对故国的思念和对未来的忧虑。 综上所述,《吴山晓望》的创作背景是南宋末期的历史变革和诗人自身的经历,通过诗歌表达了诗人对国家和民族命运的关切和悲痛。

相关句子

诗句原文
城南城北草芊芊,满地干戈已惘然。
燕燕莺莺随战马,风风雨雨渡江船。
小儒愁剧吟如哭,老子歌阑醉欲眠。
一夜春寒花命薄,乱飘红紫下平川。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 燕燕

    读音:yàn yàn

    繁体字:燕燕

    英语:Yanyan

    意思:
     1.燕子。
      ▶《诗•邶风•燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”
      ▶孔颖达疏:“此燕即今之燕也,古人重言之。”<

  • 渡江

    读音:拼音:dù jiāng 五笔:iyia

    渡江的解释

    使用船舶、竹筏等工具横穿江河。

    词语分解

    • 渡的解释 渡 ù 横过水面:渡船。渡桥。渡河。摆渡。强渡。远渡重洋。 由此到彼:渡过难关。 转手,移交:引渡。 过河的地方
  • 莺莺

    读音:yīng yīng

    繁体字:鶯鶯

    意思:(莺莺,莺莺)

     1.指姬妾。
      ▶清·侯方域《为吴氏祷子疏》:“莺莺渐老,傍公子以何依?燕燕空忙,叹佳人之不用!”参见“莺莺燕燕”。
     
     2

  • 风雨

    读音:fēng yǔ

    繁体字:風雨

    英语:wind and rain; the trials and hardships; wind an rain

    意思:(风雨,风雨)

     1.风和雨。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号