搜索
首页 《春日白门写怀用高季迪韵(五首)》 得闲随地为农好,不独长安与洛阳。

得闲随地为农好,不独长安与洛阳。

意思:得闲随地为农民喜欢,不只是长安和洛阳。

出自作者[明]杨基的《春日白门写怀用高季迪韵(五首)》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以一种淡然、宁静的笔调描绘了谪居他乡的生活场景,表达了诗人对田园生活的向往和满足。 首联“绿发无多白发长,谪居还复是他乡。”诗人以一种自然的变化,描绘出自己的年龄变化,同时也暗示了生活的变迁。他从繁华的都市谪居到了陌生的他乡,这种变化可能带来许多困难和挑战,但同时也带来了新的生活体验和可能性。 颔联“风纫晚佩猗兰弱,雨滴春蔬早韭香。”这里描绘了乡村生活的细节,晚风中的兰花香,春雨中蔬菜的清香。这些细节描绘出乡村生活的宁静和和谐,也表达了诗人对这种生活的喜爱和满足。 颈联“碧柳五株千本菊,黄牛十角一群羊。”诗人用生动的意象描绘出乡村的景色,五株碧绿的柳树,千本金黄的菊花,十头黄牛和一群羊。这些意象展示了乡村的丰富和美丽,也表达了诗人对乡村生活的热爱。 尾联“得闲随地为农好,不独长安与洛阳。”这里表达了诗人对乡村生活的满足,他愿意随时随地过上这种农耕生活,而不仅仅是在长安或洛阳。这表现出他对田园生活的向往和追求。 总的来说,这首诗以一种淡然、宁静的笔调,描绘了谪居他乡的乡村生活场景,表达了诗人对田园生活的向往和满足。诗中充满了对生活的热爱和对自然的敬畏,读来让人感到宁静和满足。

相关句子

诗句原文
绿发无多白发长,谪居还复是他乡。
风纫晚佩猗兰弱,雨滴春蔬早韭香。
碧柳五株千本菊,黄牛十角一群羊。
得闲随地为农好,不独长安与洛阳。
¤
作者介绍 杨基简介
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今江苏苏州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。

杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

关键词解释

  • 随地

    读音:suí dì

    繁体字:隨地

    短语:无休止 绵绵 络绎不绝 连发 缕缕 连 迭起 相接 不已 不止 娓娓 连连 相连 穿梭 不迭 无间 不休 无穷的 持续

    英语:(n) an

  • 不独

    读音:bù dú

    繁体字:不獨

    短语:不单 不光 不仅 不但 不只 非但

    英语:not only

    意思:(不独,不独)
    不但,不仅。
      ▶《韩非子•孤

  • 洛阳

    读音:luò yáng

    繁体字:洛陽

    英语:loyang

    意思:(洛阳,洛阳)
    牡丹的别称。因唐·宋时洛阳盛产牡丹,故称。
      ▶明徐渭《牡丹赋》:“何名花之盛美,称洛阳为无双,东青州而南

  • 得闲

    读音:dé xián

    繁体字:得閑

    英语:have leisure; be free; have leisure

    意思:(得闲,得闲)
    见“得闲”。

    解释:1

  • 好不

    读音:hǎo bù

    繁体字:好不

    英语:very; quite; so

    意思:
     1.犹多么,很。
      ▶《京本通俗小说•志诚张主管》:“小夫人自思量:我恁地一个人,许多房奁,却嫁一个白鬚

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号