搜索
首页 《破阵子·柳浪六桥春碧》 旧约涌金门道,纱笼毕竟相逢。

旧约涌金门道,纱笼毕竟相逢。

意思:旧约涌金门路,纱毕竟相逢。

出自作者[宋]仇远的《破阵子·柳浪六桥春碧》

全文赏析

这首诗《柳浪六桥春碧,香尘十里花风》是一首描绘春天西湖美景的诗,通过对西湖美景的生动描绘,表达了诗人对大自然的热爱和对美好时光的珍惜之情。 首句“柳浪六桥春碧,香尘十里花风”开篇即描绘了西湖春天的美景,柳浪桥在春日的碧绿中显得格外醒目,十里之外就能闻到花香,风中带着尘土的气息,描绘出了一幅生机勃勃的春天画卷。 “好是烂游浓醉后,画□阑干见小红。红明绿暗中。”这两句进一步描绘了诗人烂漫游乐的场景,在浓醉之后,看到画栏杆旁边的小红,红绿相映,色彩鲜明,暗含生机。诗人通过细腻的描绘,将春天的西湖美景展现得淋漓尽致。 “旧约涌金门道,纱笼毕竟相逢。”诗人回忆起曾经约定的涌金门道路,终于在春天再次相逢,纱笼相引,表达了诗人对美好时光的珍惜之情。 “只恐入城归路杂,便转头树北云东。侯门深几重。”然而诗人也有些许忧虑,如果离开西湖进入城市,归路复杂,树影北转云东行,恐怕会错过西湖的美景。这表达了诗人对美好时光的留恋和对自然的敬畏之情。 整首诗语言优美,意境深远,通过对西湖美景的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和对美好时光的珍惜之情。同时,诗中也透露出些许人生的忧虑和无奈,使整首诗更加丰富和有深度。

相关句子

诗句原文
柳浪六桥春碧,香尘十里花风。
好是烂游浓醉后,画阑干见小红。
红明绿暗中。
旧约涌金门道,纱笼毕竟相逢。
只恐入城归路杂,便转头树北云东。
侯门深几重。

关键词解释

  • 金门

    读音:jīn mén

    繁体字:金門

    英语:Quemoy

    意思:(金门,金门)

     1.见“金马门”。
     
     2.见“金明门”。
     
     3.代指富贵人家。

  • 纱笼

    读音:shā lóng

    繁体字:紗籠

    意思:(纱笼,纱笼)

     1.纱制灯笼。
      ▶唐·白居易《宿东亭晓兴》诗:“温温土炉火,耿耿纱笼烛。”
      ▶宋·高观国《御街行•赋轿》词:“归来时晚,纱笼引道,

  • 旧约

    读音:jiù yuē

    繁体字:舊約

    短语:新约

    英语:the Old Testament

    意思:(旧约,旧约)

     1.从前的约言;从前的盟约。
      ▶《

  • 门道

    解释

    门道 méndào

    [pylon]∶通常为巨大的门洞,两侧常有塔楼

    门道 méndao

    (1) [way to do sth.;access;knack]∶可能途径,门路

  • 毕竟

    读音:bì jìng

    繁体字:畢竟

    短语:竟 归根到底 总算 卒 算 终

    英语:when all is said and done

    意思:(毕竟,毕竟)

  • 相逢

    读音:xiāng féng

    繁体字:相逢

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:come across

    意思:彼此遇见;会见。
      ▶汉·张衡《西京赋》:“跳

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号