搜索
首页 《红线诗五首》 情知不是人间别,歌散香销十二钗。

情知不是人间别,歌散香销十二钗。

意思:情知不是人间别,歌散香销十二钗。

出自作者[明]屠隆的《红线诗五首》

全文赏析

这首诗《忽离琼筵下玉阶,湘裙低覆蹋云鞋。情知不是人间别,歌散香销十二钗》是一首描绘美丽女性形象的诗,它以细腻的笔触,描绘了十二位美丽的女子在筵席上翩翩起舞的情景。 首句“忽离琼筵下玉阶”形象地描绘出舞者们突然从宴会的欢乐气氛中离开,从高高的筵席上走下玉石铺就的台阶,为诗歌定下了整首诗的基调,充满了神秘和期待。 “湘裙低覆蹋云鞋”这句诗通过描绘女性的湘裙和云鞋,展现了她们的优雅和柔美。低垂的裙摆和轻盈的步履,仿佛在空气中描绘出一幅流动的画卷。 “情知不是人间别”一句,通过“情知”二字,暗示了舞者们可能察觉到了某种不寻常的气氛或情境,但她们并未直接点明,而是通过“人间别”这个词语,暗示了一种离别的情感。 “歌散香销十二钗”是全诗的高潮部分,描述了舞者们离开筵席后,各自散去,回到自己的生活。而“十二钗”则暗示了她们各自不同的生活和情感状态。她们的歌声渐渐消散,香气也慢慢消逝,象征着她们的生活逐渐回归平静。 总的来说,这首诗通过描绘十二位美丽的女子在筵席上的舞蹈,展现了她们的优雅、柔美和神秘。同时,也暗示了她们各自不同的生活和情感状态,以及她们在特定情境下的离别和回归。整首诗充满了诗意和情感,让人感受到女性的魅力和生活的美好。

相关句子

诗句原文
忽离琼筵下玉阶,湘裙低覆蹋云鞋。
情知不是人间别,歌散香销十二钗。

关键词解释

  • 人间

    读音:rén jiān

    繁体字:人間

    短语:尘 尘世 江湖 浊世 凡

    英语:man\'s world

    意思:(人间,人间)
    亦作“人闲”。
     
     

  • 不是

    读音:bú shì

    繁体字:不是

    短语:讹误 错误 不对 大过 谬误 病 错 差错 偏向 谬 过错 错处 差 误 偏差 讹

    英语:(n) blame or fault

  • 情知

    引用解释

    深知;明知。 唐 骆宾王 《艳情代郭氏答卢照邻》诗:“情知唾井终无理,情知覆水也难收,不復下山能借问,更向 卢 家字 莫愁 。” 宋 辛弃疾 《鹧鸪天》词:“情知已被山遮断,频倚栏干不自由。” 赵树理 《实干家潘永福》:“见有个通房后厕所的小门,情知是从这小门里跑了。”亦作“ 情知道 ”。 宋 柳永 《倾杯乐》词:“情知道,世人难使皓

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号