搜索
首页 《送春》 春光今夕别侬家,啼断流莺落尽花。

春光今夕别侬家,啼断流莺落尽花。

意思:春光今晚别侬家,啼哭断流莺落尽花。

出自作者[明]唵囕香公的《送春》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以春天的景色为背景,表达了离别的哀愁和迷茫。 首句“春光今夕别侬家,啼断流莺落尽花。”描绘了春天的夜晚,春光已逝,花儿凋零,莺啼声断的情景。诗人用“别侬家”来表达离别的哀愁,用“流莺”和“啼断”来强调春天的短暂和生命的无常,营造出一种凄美的氛围。 第二句“便欲出门相送去,不知何路向天涯。”进一步表达了离别的伤感和对未来的迷茫。诗人想要出门去送别,但却不知道该往哪里走,只能迷茫地站在原地。这种迷茫和无助,让人感受到了离别的痛苦和无奈。 整首诗以春天的景色为背景,通过描绘离别的场景和表达内心的迷茫,展现了诗人对生命的感慨和对未来的思考。诗中的意象和情感都非常深刻,让人感受到了离别的哀愁和生命的无常。 在艺术表现上,这首诗也十分出色。诗人运用了丰富的意象和生动的语言,使得诗歌具有很强的感染力和表现力。同时,诗中也蕴含着深刻的哲理,让人在欣赏诗歌的同时,也能够思考生命的意义和价值。 总的来说,这是一首非常优秀的诗,它以优美的语言和深刻的哲理,表达了离别的哀愁和对未来的迷茫,让人在欣赏的同时也能够获得很多启示。

相关句子

诗句原文
春光今夕别侬家,啼断流莺落尽花。
便欲出门相送去,不知何路向天涯。

关键词解释

  • 流莺

    读音:liú yīng

    繁体字:流鶯

    英语:streetwalker

    意思:(流莺,流莺)
    即莺。流,谓其鸣声婉转。
      ▶南朝·梁·沈约《八咏诗•会圃临东风》:“舞春雪,杂流莺。”

  • 今夕

    读音:jīn xī

    繁体字:今夕

    英语:this evening; tonight

    意思:今晚;当晚。
      ▶晋·左思《蜀都赋》:“乐饮今夕,一醉纍月。”
      ▶唐·韩愈《玩月喜张十八员外

  • 春光

    读音:chūn guāng

    繁体字:春光

    英语:spring scenery

    意思:
     1.春天的风光、景致。
      ▶南朝·宋·吴孜《春闺怨》诗:“春光太无意,窥窗来见参。”
      

  • 断流

    读音:duàn liú

    繁体字:斷流

    意思:(断流,断流)
    截断水流;水流中断。
      ▶《晋书•苻坚载记下》:“以吾之众旅,投鞭于江,足断其流。”
      ▶唐·柳宗元《晋问》:“大罟断流,脩网亘山。”京剧《龙江颂

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号