搜索
首页 《赠吴居易别》 遂昌先生客满座,君时雄辩众宾服。

遂昌先生客满座,君时雄辩众宾服。

意思:遂昌先生客人满座,你当时雄辩众宾服。

出自作者[明]杨基的《赠吴居易别》

全文赏析

这首诗是一首优美的友情诗篇,通过描绘与故人重逢的场景,表达了作者对友情的珍视和感慨。 首联“黄梅雨晴桑重绿,南风楝花开蔌蔌。”描绘了黄梅雨后桑树重新绿意盎然,南风中楝花纷纷飘落的景象,为全诗奠定了轻松愉快的基调。 颔联“故人谒我此山隈,带束乌犀帽轻縠。”描述了故人拜访作者,作者感到惊喜和亲切。颈联“入门相顾如梦寐,名姓虽忘面仍熟。”则描绘了两人见面时的情景,虽然忘记了对方的名字,但面孔仍然熟悉,仿佛曾经相识。这一联巧妙地表达了友情的深厚。 接下来的几联,作者详细描述了与故人的交谈和回忆,以及对苏台别后十年的感慨。友人的豪爽和博学也得到了作者的赞赏。然而,作者也感叹世事无常,自己的遭遇也十分凄凉。最后,作者表达了对故人的感激和欣喜之情,以及与故人共饮的欢乐。 整首诗语言优美,情感真挚,通过生动的描绘,展现了作者对友情的珍视和感慨。同时,也表达了对时光流逝、世事无常的感慨。整首诗读来令人感动,是一首优秀的友情诗篇。

相关句子

诗句原文
黄梅雨晴桑重绿,南风楝花开蔌蔌。
故人谒我此山隈,带束乌犀帽轻縠。
入门相顾如梦寐,名姓虽忘面仍熟。
久之稍稍忆旧游,尚恐非真问童仆。
遂昌先生客满座,君时雄辩众宾服。
先生博学且敬君,况我才疏敢相逐。
苏台一别已十载,世事飘如电经目。
羡君游侠印屡悬,嗟我巢倾卵俱覆。
去年谪官向河洛,手脚酸皲双鬓秃。
归来亲友半死生,不意逢君此江曲。
摩挲老眼为君喜,更觉君颜美如玉。
龙江花落乳燕飞,芙蓉叶大笋过竹。
杀鸡沽酒招我饮,烂醉颓然坦其腹
作者介绍 杨基简介
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今江苏苏州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。

杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

关键词解释

  • 众宾

    引用解释

    1.古代乡饮酒礼中一般的宾客。《仪礼·乡饮酒礼》:“众宾之席,皆不属焉。”《仪礼·乡饮酒礼》“主人就先生而谋宾介” 汉 郑玄 注:“宾介,处士之贤者……贤者为宾,其次为介,又其次为众宾。” 宋 欧阳修 《吉州学记》:“然后乐学之道成,而得时从先生耆老,席於众宾之后。” 清 夏炘 《学礼管释·释乡饮酒义》:“主人亲速宾及介,而众宾从之。

  • 时雄

    读音:shí xióng

    繁体字:時雄

    意思:(时雄,时雄)
    当代英雄。
      ▶《后汉书•桥玄传赞》:“桥公识运,先觉时雄。”
      ▶北魏·李谐《述身赋》:“及数反于中兴,驱时雄而电逝。”
      ▶唐·李

  • 先生

    读音:xiān shēng

    繁体字:先生

    短语:教员 女婿 汉子

    英语:sir

    意思:
     1.始生子,犹言头生。
      ▶《诗•大雅•生民》:“诞弥厥月,先生如

  • 客满

    读音:kè mǎn

    繁体字:客滿

    短语:满员 满额

    英语:be booked up

    意思:(客满,客满)
    旅馆、饭店、影剧院等表示满员的用语。
      ▶叶圣陶《潘

  • 宾服

    读音:bīn fú

    繁体字:賓服

    短语:佩服

    英语:obey; submit

    意思:(宾服,宾服)

     1.归顺;服从。
      ▶《管子•小匡》:“故东夷、

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号