搜索
首页 《满江红·一霎浮云》 想琵琶哀怨,流泪成血。

想琵琶哀怨,流泪成血。

意思:想起琵琶哀怨,流着泪成血。

出自作者[宋]汪元量的《满江红·一霎浮云》

全文创作背景

《满江红·一霎浮云》是宋末元初词人汪元量创作的一首词。这首词以作者被元军扣留在燕京的经历为内容,反映了那个历史时代的惨痛现实,表达了他强烈的爱国感情和坚贞不屈的民族气节。词中通过描写作者目睹金人军队横行霸道,欺压宋民的情景,表现了作者对国家、民族命运的忧虑和对宋王朝政治腐败、军民昏庸的愤慨。

相关句子

诗句原文
一霎浮云,都掩尽、日无光色。
遥望处、浮图对峙,梵王新阙。
燕子自飞关北外,杨花闲度楼西侧。
慨金鞍、玉勒早朝人,经年歇。
昭君去,空愁绝。
文姬去,难言说。
想琵琶哀怨,流泪成血。
蝴蝶梦中千种恨,杜鹃声里三更月。
最无情、鸿雁自南飞,音书缺。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 琵琶

    读音:pí pá

    繁体字:琵琶

    英语:lute

    意思:
     1.弹拨乐器。初名批把,见《释名•释乐器》。此类乐器原流行于波斯、阿拉伯等地,汉代传入我国。后经改造,圆体修颈,有四弦、十二柱,俗称“秦汉

  • 哀怨

    读音:āi yuàn

    繁体字:哀怨

    英语:plaintive

    意思:悲伤怨恨。
      ▶晋·石崇《<王明君辞>序》:“其造新曲,多哀怨之声。”
      ▶唐·魏璀《湘灵鼓瑟》诗:“瑶瑟多哀怨,朱

  • 流泪

    读音:liú lèi

    繁体字:流淚

    短语:落泪 声泪俱下

    英语:lachrymation

    近义词: 抽泣、堕泪、洒泪、哭泣、陨泣、饮泣、涕零、啜泣、挥泪

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号