搜索
首页 《照田蚕行》 礼成废彻夜未艾,饮福之余即分岁。

礼成废彻夜未艾,饮福之余即分岁。

意思:礼仪完成废彻夜未艾,饮福之余就分一年。

出自作者[宋]范成大的《照田蚕行》

全文赏析

这首诗《乡村腊月二十五,长竿然炬照南亩》是一首描绘乡村生活和风俗的诗,通过对乡村夜晚火把燃烧的生动描绘,表达了对新年的期待和对丰收的祈愿。 诗的前半部分通过生动的比喻,将火把燃烧的场景比作天空中繁星闪烁,又比作萤火虫在风中飞舞,形象地描绘了火光的美丽和神秘。接着,诗人通过回顾春雨冰雹、稻谷歉收等过去的不幸,表达了对新的一年丰收的期待和信心。 诗的后半部分,诗人进一步描绘了乡村新年的热闹和欢乐气氛,包括火把的明亮、果饵的丰富、小儿的喜庆、老人的感慨等。诗人通过对这些细节的描绘,展现了乡村生活的温馨和美好,同时也表达了对生活的热爱和对未来的希望。 整首诗语言质朴自然,情感真挚,通过对乡村生活的描绘,展现了诗人对生活的理解和感悟,以及对新年的期待和祝福。这首诗不仅具有艺术价值,也具有历史和文化价值,是研究乡村生活和风俗的重要资料。

相关句子

诗句原文
乡村腊月二十五,长竿然炬照南亩。
近似云开森列星,远如风起飘流萤。
今春雨雹茧丝少,秋日雷鸣稻堆小。
侬家今夜火最明,的知新岁田蚕好。
夜阑风焰西复东,此占最吉余难同。
不惟桑贱谷芃芃,仍更麻无节菜无虫。
分岁词质明奉祠今古同,吴侬用昏盖土风。
礼成废彻夜未艾,饮福之余即分岁。
地炉火软苍术香,飣盘果饵如蜂房。
就中脆饧专节物,四座齿颊锵冰霜。
小儿但喜新年至,头角长成添意气。
老翁把杯心茫然,增年翻是减吾年。
荆钗劝酒仍祝愿,
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 礼成

    读音:lǐ chéng

    繁体字:禮成

    英语:ceremony is over

    意思:(礼成,礼成)
    仪式终结。
      ▶《管子•大匡》:“寡君畏君之威,不敢宁居,来修旧好。礼成而不反,无所归

  • 彻夜

    读音:chè yè

    繁体字:徹夜

    短语:整夜

    英语:all night

    意思:(彻夜,彻夜)
    通宵,整夜。
      ▶《初学记》卷十五引隋·薛道衡《和许给事善心戏场转

  • 废彻

    读音:fèi chè

    繁体字:廢徹

    意思:(废彻,废彻)

     1.犹废去。
      ▶《诗•小雅•楚茨》:“诸宰君妇,废彻不迟。”
      ▶郑玄笺:“废,去也。”
      ▶马瑞辰通释:“《广雅•释诂》:

  • 分岁

    读音:fēn suì

    繁体字:分歲

    意思:(分岁,分岁)
    旧俗农历除夕守岁至半夜,谓之分岁。谓新旧岁自此而分。
      ▶晋·周处《风土记•岁时》:“除夜祭先竣事,长幼聚饮祝颂而散,谓之分岁。”
      ▶宋·范成大《