搜索
首页 《似曾诗》 死生流转不相值,天地翻时忽一逢。

死生流转不相值,天地翻时忽一逢。

意思:生死流转不相遇,天地翻时一遇到。

出自作者[清]谭嗣同的《似曾诗》

全文创作背景

《似曾诗》是清朝诗人谭嗣同在十八岁时创作的一首诗,创作背景主要与他个人的生活经历和思想感情有关。谭嗣同的父亲谭继洵在清朝政府中担任要职,因此谭嗣同从小就跟随父亲在各地任职,过着一种漂泊不定的生活。这首诗就是在他居于甘肃兰州他父亲的任所时写下的。 至于《似曾诗》的具体创作背景,抱歉暂时无法提供,您可以查阅更多的文献资料来获取。同时,您在阅读诗歌时,可以结合谭嗣同的生活经历和时代背景,去理解他的思想感情和诗歌的内涵。

相关句子

诗句原文
死生流转不相值,天地翻时忽一逢。
且喜无情成解脱,欲追前事已冥蒙。
桐花院落乌头白,芳草汀洲雁泪红。
隔世金环弹指过,结空为色又俄空。
作者介绍 谭嗣同简介
谭嗣同(1865.3.10—1898.9.28),男,字复生,号壮飞,湖南浏阳人,中国近代著名政治家、思想家,维新派人士。其所著的《仁学》,是维新派的第一部哲学著作,也是中国近代思想史中的重要著作。

谭嗣同早年曾在家乡湖南倡办时务学堂、南学会等,主办《湘报》,又倡导开矿山、修铁路,宣传变法维新,推行新政。

公元1898年(光绪二十四年)谭嗣同参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅33岁,为“戊戌六君子”之一。

关键词解释

  • 流转

    读音:liú zhuǎn

    繁体字:流轉

    短语:飘零 漂泊 流浪 飘流 流离失所 颠沛流离 漂流

    英语:be on the move

    意思:(流转,流转)

  • 天地

    读音:tiān dì

    繁体字:天地

    短语:世界 圈子 领域 小圈子 园地

    英语:(n) heaven and earth; world

    意思:
     1.天和地。指自

  • 死生

    读音:sǐ shēng

    繁体字:死生

    意思:
     1.死亡和生存。
      ▶《易•繫辞上》:“原始反终,故知死生之说。”
      ▶《史记•鲁仲连邹阳列传》:“今死生荣辱,贵贱尊卑,此时不再至,愿公详计而无与俗同。”<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号