搜索
首页 《湖州歌九十八首》 黑风卷地鼓鼙急,昨夜常州又受围。

黑风卷地鼓鼙急,昨夜常州又受围。

意思:黑风卷地战鼓急,昨天晚上又受围攻常州。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首》

全文创作背景

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量创作的一组诗,这些诗的创作背景与南宋朝廷的灭亡和元朝的兴起密切相关。作为南宋遗民,汪元量深感亡国之痛,他的这组诗表达了对故国的深深怀念和对亡国的哀怨凄情。这些诗以联章的形式,通过描绘自然景色、抒发内心感受,展现了作者对江南故土和人民的思念,以及对元朝统治下的无奈和悲痛。整体风格缠绵惆怅、凄神哀肠,读来让人顿生悲凉。

相关句子

诗句原文
铁瓮城头马乱嘶,金陵城下砲如飞。
黑风卷地鼓鼙急,昨夜常州又受围。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 黑风

    读音:hēi fēng

    繁体字:黑風

    意思:(黑风,黑风)

     1.暴风;狂风。
      ▶《魏书•元叉传》:“元叉本名夜叉,弟罗实名罗剎,夜叉、罗剎,此鬼食人,非遇黑风,事同飘堕。”
      ▶唐·杜牧《大雨

  • 卷地

    读音:juàn dì

    繁体字:卷地

    意思:(参见捲地)
    从地面席捲而过。形容势头迅勐。
      ▶唐·韩愈《双鸟》诗:“春风卷地起,百鸟皆飘浮。”
      ▶宋·苏轼《钱安道席上令歌者道服》诗:“鸟府先生铁作肝,霜风卷

  • 鼓鼙

    读音:gǔ pí

    繁体字:鼓鼙

    意思:亦作“鼓鞞”。
     
     1.古代军中常用的乐器。指大鼓和小鼓。
      ▶《礼记•乐记》:“君子听鼓鼙之声,则思将帅之臣。”
      ▶《旧唐书•郭子仪传》:“子仪遣六军兵马

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号