搜索
首页 《己丑三月访子白兄于秦淮桥》 穿花燕子羽毛湿,隔水人家门巷幽。

穿花燕子羽毛湿,隔水人家门巷幽。

意思:穿花燕子羽毛湿,隔水人家门巷幽。

出自作者[明]练子宁的《己丑三月访子白兄于秦淮桥》

全文赏析

这首诗是一首描写江南水乡景色和诗人思乡之情的诗。首句“五月南风水倒流”,描绘了五月江南水乡的独特景象,即南风带来的水汽使得江水逆流,形成了一种独特的自然景观。接下来的“秦淮桥下问扁舟”则描绘了诗人在秦淮河畔,向过往的船只询问回家的路。 “穿花燕子羽毛湿,隔水人家门巷幽。”这两句诗描绘了江南春天的美丽景色,燕子穿梭在花丛中,羽毛被雨水打湿,对岸的人家隐藏在幽深的门巷之中,给人一种宁静、祥和的感觉。 “心忆庭闱瞻楚树,身陪冠冕侍瀛洲。”这两句诗表达了诗人对家乡的思念之情。诗人回忆起家乡的庭院和树木,心中充满了无尽的思念。同时,诗人也表达了自己身为官员,虽然身处高位,但内心却始终挂念着家乡。 最后一句“吾兄归去如相问,衣采终期慰白头。”表达了诗人对兄长的思念之情。诗人希望兄长能够回到家乡,与自己相聚,共同度过晚年。这里的“衣采”指的是官服,意味着诗人希望兄长能够功成名就,以此来安慰自己的晚年生活。 整首诗以江南水乡的美景为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情和对亲情的渴望。诗中的语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

相关句子

诗句原文
五月南风水倒流,秦淮桥下问扁舟。
穿花燕子羽毛湿,隔水人家门巷幽。
心忆庭闱瞻楚树,身陪冠冕侍瀛洲。
吾兄归去如相问,衣采终期慰白头。

关键词解释

  • 燕子

    读音:yàn zi

    繁体字:燕子

    短语:

    英语:swallow

    意思:
     1.家燕的通称。
      ▶《乐府诗集•杂曲歌辞十三•杨白花》:“秋去春还双燕子,愿衔杨花

  • 羽毛

    读音:yǔ máo

    繁体字:羽毛

    短语:翎毛 毛 羽 翎

    英语:plume

    意思:
     1.鸟兽的毛。
      ▶《墨子•非乐上》:“今之禽兽麋鹿蜚鸟贞虫,因其羽

  • 人家

    读音:rén jiā

    繁体字:人家

    英语:other people

    意思:
     1.他人之家。
      ▶《国语•晋语二》:“里克曰:‘弒君以为廉,长廉以骄心,因骄以制人家,吾不敢。’”韦昭注:

  • 水人

    读音:shuǐ rén

    繁体字:水人

    意思:
     1.水乡之民;习水之人。
      ▶《国语•越语下》:“三江环之,民无所移……陆人居陆,水人居水。”
      ▶唐·李嘉祐《送卢员外往饶州》诗:“露冕随龙节,停桡得水人。

  • 家门

    读音:jiā mén

    繁体字:家門

    英语:door

    意思:(家门,家门)

     1.上古指卿大夫之家。
      ▶《左传•昭公三年》:“政在家门,民无所依。”
      ▶杜预注:“大

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号