搜索
首页 《前溪独游》 溪水碧溶溶,纡余短彴通。

溪水碧溶溶,纡余短彴通。

意思:溪水碧溶溶,系我短彴通。

出自作者[宋]文同的《前溪独游》

全文赏析

这是一首描绘溪水、夕阳、独鹤、清流和垂钓的诗,它以优美的语言和生动的描绘,展现出一种宁静、悠然自得的气氛。 首句“溪水碧溶溶,纡余短彴通”描绘了溪水的清澈碧绿,以及溪上短彴(小桥)的蜿蜒曲折。诗人以清澈的溪水和通行的短桥为背景,展现出一种宁静和平的氛围。 “小滩晴霭外,独鹤夕阳中”描绘了溪滩上夕阳下的景象,一只孤独的鹤在夕阳中飞翔。这种描绘增添了诗的动态感和孤独感,使读者能够感受到诗人的孤独和宁静。 “倚杖对清濑,披襟当好风”这两句描绘了诗人倚着拐杖对着清澈的溪流,敞开胸襟迎接微风的场景。这种描绘展现了诗人的闲适和自在,也表达了他对自然的热爱和欣赏。 最后两句“几时归住此,长下钓鱼筒”表达了诗人对这种生活的向往和渴望,他希望能够长久地住在这里,垂钓度日。这种表达展现了诗人的内心世界和对生活的热爱,也使读者能够感受到他的平静和满足。 总的来说,这首诗以优美的语言和生动的描绘,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。它通过描绘溪水、夕阳、独鹤、清流和垂钓等元素,表达了诗人的内心世界和对生活的态度,使读者能够感受到他的平静和满足。

相关句子

诗句原文
溪水碧溶溶,纡余短彴通。
小滩晴霭外,独鹤夕阳中。
倚杖对清濑,披襟当好风。
几时归住此,长下钓鱼筒。
作者介绍 文同简介
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

关键词解释

  • 溶溶

    读音:róng róng

    繁体字:溶溶

    英语:broad

    意思:
     1.水流盛大貌。
      ▶《楚辞•刘向<九叹•逢纷>》:“扬流波之潢潢兮,体溶溶而东回。”
      ▶王逸注:“溶溶,

  • 溪水

    读音:xī shuǐ

    繁体字:溪水

    意思:指从山里流出来的水流。
      ▶《三国志•吴志•朱桓传》:“城外有溪水,去城一里所,广三十余丈,深者八九尺,浅者半之,诸军勒兵渡去,桓自断后。”
      ▶唐·王建《赠华州郑大夫》诗

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号