搜索
首页 《送客》 春湿蒸云雨欲丝,飘飘游子别离时。

春湿蒸云雨欲丝,飘飘游子别离时。

意思:春湿蒸云雨想丝,飘飘游子别离时。

出自作者[明]王云凤的《送客》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了春天湿润的云雨、游子的离别、青草的忧郁以及送别者的无知,构成了一幅生动的画面。 首句“春湿蒸云雨欲丝,飘飘游子别离时”描绘了春天的景象,湿润的云层蒸腾着云雨,仿佛预示着即将到来的春雨。飘飘的游子在离别时,仿佛被这春天的气息所感染,带着一种淡淡的忧郁。 “愁看陌上青青草,送尽行人总不知”这两句则深入描绘了离别的情感和青草的忧郁。诗人通过青草的形象,表达了离别的愁苦和不舍。而送行人虽然尽力挽留,却总是不知愁绪的深重。 整首诗的情感深沉而细腻,通过生动的描绘,展现了春天、离别、忧郁和无知的情感交织在一起,构成了一幅生动的画面。诗人通过自然景象和生物的描绘,表达了对离别的深深哀愁和对生命的深深感悟。 此外,这首诗的语言简洁而富有表现力,通过生动的比喻和形象的描绘,将抽象的情感表达得淋漓尽致。同时,诗中的意象丰富,春天的景象、青草、游子、行人等元素交织在一起,构成了一幅生动的画面,增强了诗歌的艺术感染力。 总的来说,这首诗是一首深情而感人的诗篇,它以细腻的笔触描绘了春天、离别、忧郁等情感,表达了对生命的深深感悟和对离别的深深哀愁。

相关句子

诗句原文
春湿蒸云雨欲丝,飘飘游子别离时。
愁看陌上青青草,送尽行人总不知。

关键词解释

  • 云雨

    读音:yún yǔ

    繁体字:雲雨

    短语:人道 欢 房事

    英语:making love

    意思:(云雨,云雨)

     1.云和雨。
      ▶唐·李绅《南梁行》

  • 游子

    读音:yóu zǐ

    繁体字:游子

    短语:客 行人 行者 行旅

    英语:man travelling in a place far away from home

    意思:(参见游

  • 别离

    读音:bié lí

    繁体字:別離

    短语:分开 别离 解手 诀别

    英语:leave

    意思:(别离,别离)
    离别。
      ▶《楚辞•九歌•少司命》:“悲莫悲兮生别

  • 飘游

    读音:piāo yóu

    繁体字:飄游

    英语:To wander aimlessly.

    意思:(飘游,飘游)
    见“飘游”。

    解释:1.亦作\"飘游\"。 2.

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号