搜索
首页 《荔枝香》 后约难知,又却似、阳关宴。

后约难知,又却似、阳关宴。

意思:后来约定难以理解,又倒象、阳关宴会。

出自作者[宋]杨泽民的《荔枝香》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的情感和生动的描绘,展现了离别的痛苦和不舍。 首先,诗的开头,“未论离亭话别,涕先泫”,直接揭示了离别的悲伤,没有在离别的亭子中谈论别离,就已经泪流满面。这表达了离别之痛的无言和深刻。 “旋涤瑶觯,深挹芳醪,凝愁满眼。偎人大白须卷。”这几句描绘了离别时的场景,诗人用洗涤瑶觯,深饮美酒,满眼都是离愁别绪。这些动作和场景的描绘,生动地展现了离别的痛苦和无奈。 “记得当时送□远。”这是对过去离别的回忆,也是对未来的忧虑和期待。 “素蟾屡明晦,彩云易散。”这两句以月亮的阴晴圆缺,象征着人的聚散离合,充满了深深的哀愁。 “后约难知,又却似、阳关宴。”这是对未来离别的担忧和无奈,就像是在送别时听到《阳关三叠》那样悲伤的音乐一样。 “乌丝写恨,帕子分香为郎翦。”这是表达自己的愁恨,希望对方能够记住自己,就像用乌丝纸写下恨意,用帕子分香一样。 最后,“愿郎安信频遣。”这是对对方的期望和祝福,希望对方能够经常传递消息,表达自己的思念和关心。 整首诗情感深沉,语言优美,通过对离别的细腻描绘,展现了深深的情感和不舍。它不仅是一首优美的诗,也是一首表达深深情感和思念的诗。

相关句子

诗句原文
未论离亭话别,涕先泫。
旋涤瑶觯,深挹芳醪,凝愁满眼。
偎人大白须卷。
歌遍。
三劝。
记得当时送远。
素蟾屡明晦,彩云易散。
后约难知,又却似、阳关宴。
乌丝写恨,帕子分香为郎翦。
愿郎安信频遣。

关键词解释

  • 阳关

    读音:yáng guān

    繁体字:陽關

    英语:Duong Quan

    意思:(阳关,阳关)

     1.古邑名。
      ▶春秋·鲁地,后入齐。在今山东省·泰安市偏东而南约六十里。

  • 后约

    读音:hòu yuē

    繁体字:後約

    意思:(后约,后约)
    日后的约会。
      ▶宋·柳永《夜半乐》词:“到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻。叹后约丁宁竟何据。”
      ▶宋·司马光《和范景仁叠石溪》诗:“已买渔樵舍,毋令

  • 关宴

    读音:guān yàn

    繁体字:關宴

    意思:(关宴,关宴)
    亦作“关讌”。亦作“关醼”。
     唐·宋进士关试后所举行的宴会。
      ▶五代·王定保《唐摭言•述进士下篇》:“大燕于曲江亭子,谓之‘曲江会’。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号