搜索
首页 《采莲》 正是停桡相遇处,鸳鸯飞去急流中。

正是停桡相遇处,鸳鸯飞去急流中。

意思:正是停止阻挠相遇处,鸳鸯飞离急流中。

出自作者[唐]朱庆馀的《采莲》

全文赏析

这首诗《隔烟花草远濛濛,恨个来时路不同。正是停桡相遇处,鸳鸯飞去急流中》是一首描绘自然景色和人生感悟的诗篇。 首先,诗中描绘了烟花草地的景象,“隔烟花草远濛濛”,烟花草地离诗人很远,但仍然清晰可见,给人一种朦胧的美感。这里的“烟花”一词,既指草地上的烟花花,也指草地所处的环境,如烟雾缭绕,给人一种神秘而美丽的印象。 接着,“恨个来时路不同”一句,诗人表达了一种感慨和遗憾。可能是在感叹自己和某人相遇的偶然性,或者是在惋惜两人未能有更好的缘分。这句诗透露出一种淡淡的哀愁和无奈。 “正是停桡相遇处”一句,诗人描绘了一个具体的场景,即两人在此停船相遇。这里可能暗示着一种美好的开始,也可能暗示着某种缘分或情感的萌芽。 最后,“鸳鸯飞去急流中”一句,诗人以鸳鸯比喻两人的情感,表达了两人分离后的不舍和无奈。鸳鸯在急流中飞翔,象征着情感的波折和不稳定。这句诗透露出一种深深的哀怨和留恋。 总的来说,这首诗通过描绘自然景色和情感表达,传达了一种淡淡的哀愁和无奈,同时也透露出一种对美好情感的留恋和不舍。这首诗的意境深远,值得细细品味。

相关句子

诗句原文
隔烟花草远濛濛,恨个来时路不同。
正是停桡相遇处,鸳鸯飞去急流中。

关键词解释

  • 急流

    读音:jí liú

    繁体字:急流

    英语:torrent

    意思:
     1.湍急的水流。
      ▶三国·魏·曹植《杂诗》之五:“江介多悲风,淮·泗驰急流。”
      ▶南朝·宋·鲍照《还都道中

  • 鸳鸯

    读音:yuān yāng

    繁体字:鴛鴦

    短语:鸾凤 比翼鸟

    英语:mandarin duck

    意思:(鸳鸯,鸳鸯)

     1.鸟名。似野鸭,体形较小。嘴扁,颈长,

  • 正是

    读音:zhèng shì

    繁体字:正是

    短语:幸 难为 亏得 幸好 亏 幸亏 幸而

    英语:just about

    意思:
     1.就是。
      ▶南朝·宋·

  • 相遇

    读音:xiāng yù

    繁体字:相遇

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:encounter

    意思:
     1.遭遇;相逢。
      ▶《左传•昭公二十一年

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号