搜索
首页 《减字木兰花·枕书睡熟》 鸡人声杳。

鸡人声杳。

意思:鸡人声杳。

出自作者[宋]范成大的《减字木兰花·枕书睡熟》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了一个宁静而温馨的夜晚,以及作者在月光下安然入睡的情景。 首先,诗的开头“枕书睡熟。珍重月明相伴宿。”描绘了作者在月光下入睡的情景。这里的“枕书”暗示了作者在阅读之后入睡,而“月明相伴宿”则描绘了月光的明亮和陪伴作者入睡的情景,给人一种宁静而美好的感觉。 接下来,“宝鸭金寒。香满围屏宛转山。”描绘了室内环境的温馨和舒适。这里的“宝鸭”指的是香炉,而“金寒”则暗示了香炉的热度。而“香满围屏宛转山”则描绘了室内充满香气的场景,以及屏风蜿蜒的形状。这些都营造出一种温馨而舒适的氛围。 “鸡人声杳。瑶井玉绳相对晓。”这两句诗描绘了清晨的到来。这里的“鸡人声杳”暗示了鸡鸣声的消失,意味着新的一天的开始。“瑶井玉绳相对晓”则描绘了井和星星相对着天明的情景,给人一种清晨的清新和宁静的感觉。 最后,“黯淡窗纱。却下风帘护烛花。”这两句诗描绘了作者醒来后的情景。窗户黯淡,作者下意识地拉起风帘保护蜡烛。这里描绘了一个宁静而温馨的早晨,给人一种舒适和安详的感觉。 总的来说,这首诗通过细腻的笔触和生动的描绘,展现了一个宁静而温馨的夜晚和清晨,以及作者在月光下安然入睡的情景。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。

相关句子

诗句原文
枕书睡熟。
珍重月明相伴宿。
宝鸭金寒。
香满围屏宛转山。
鸡人声杳。
瑶井玉绳相对晓。
黯淡窗纱。
却下风帘护烛花。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 人声

    读音:rén shēng

    繁体字:人聲

    英语:voice

    详细释义:人所发的声音。老残游记?第十五回:『一言未了,只听得必必剥剥的声音,外边人声嘈杂,大声喊叫。』文明小史?第十九回:『站

  • 鸡人

    读音:jī rén

    繁体字:雞人

    英语:cock and man

    意思:(鸡人,鸡人)
    周官名。掌供办鸡牲。凡举行大典,则报时以警夜。
      ▶《周礼•春官•鸡人》:“鸡人掌共鸡牲,辨其物。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号