搜索
首页 《满庭芳 寄友人 永乐大典一万四千三百八十一》 溪桥畔,涓涓流水,鸡犬静柴荆。

溪桥畔,涓涓流水,鸡犬静柴荆。

意思:桥畔,涓涓流水,鸡犬静柴荆。

出自作者[金]吴激的《满庭芳 寄友人 永乐大典一万四千三百八十一》

全文创作背景

吴激的《满庭芳·寄友人》这首词的创作背景与宋、金之间的战争和国家分裂的历史背景密切相关。吴激作为金朝的使者,被派往南宋,在与南宋士人交往过程中,深受江南文化的影响,同时也感受到了国家分裂的痛苦。因此,他写下了这首词,表达了对友人的思念之情,同时也流露出了对国家命运和人生遭遇的感慨。 具体来说,这首词描写了作者在江南的所见所感,以及对远方友人的思念之情。通过运用丰富的意象和生动的语言,作者将自然景物与人的情感相互交融,展现了一种深沉、感人的艺术境界。同时,词中也透露出对国家分裂和人生离别的痛苦和无奈,反映了作者内心的矛盾和苦闷。 总之,吴激的《满庭芳·寄友人》是一首充满感情和思考的作品,不仅展现了作者的艺术才华,也反映了当时历史的背景和社会的现实。

相关句子

诗句原文
柳引青烟,花倾红雨,老来怕见清明。
欲行还住,天气弄阴晴。
是处吹箫巷陌,衫襟渍、春酒如饧。
溪桥畔,涓涓流水,鸡犬静柴荆。
高城。
天共远,山遮望断,草唤愁生。
等五湖烟景,今有谁争。
凄断湘灵鼓瑟,写不尽、楚客多情。
空惆怅,春闺梦短,斜月晓闻莺。
作者介绍 顾贞观简介
吴激(1090~1142)宋、金时期的作家、书画家。字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,书画家米芾之婿,善诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。

关键词解释

  • 涓涓

    读音:juān juān

    繁体字:涓涓

    短语:潺潺

    英语:trickling sluggishly

    意思:
     1.细水缓流貌。
      ▶《荀子•法行》:“《诗》曰:

  • 流水

    读音:liú shuǐ

    繁体字:流水

    短语:湍流 溜 湍

    英语:running water

    意思:
     1.流动的水;活水。
      ▶《诗•小雅•沔水》:“沔彼流

  • 涓流

    读音:juān liú

    繁体字:涓流

    英语:purling

    意思:细小的水流。常比喻微小的事物。
      ▶《隋书•杨素传》:“虽涓流赴海,诚心屡竭;轻尘集岳,功力盖微。”
      ▶明·张居正《

  • 水鸡

    读音:shuǐ jī

    繁体字:水雞

    英语:moorhen

    意思:(水鸡,水鸡)

     1.水鸟名。
      ▶《汉书•司马相如传上》“烦鹜庸渠”唐·颜师古注:“庸渠,即今之水鸡也。”

  • 柴荆

    读音:chái jīng

    繁体字:柴荊

    意思:(柴荆,柴荆)

     1.做柴用的小木。
      ▶唐·杜甫《晨雨》诗:“暂起柴荆色,轻霑鸟兽群。”
      ▶仇兆鰲注:“柴荆,小木。”一本作“紫荆”。
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号