搜索
首页 《长信怨》 谁分昭阳夜歌舞,君王玉辇正淹留。

谁分昭阳夜歌舞,君王玉辇正淹留。

意思:谁把昭阳夜里唱歌跳舞,你玉辇正停留。

出自作者[唐]钱起的《长信怨》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以生动的语言描绘了宫廷生活的复杂情感和深深的哀愁。 首先,诗的开头“长信萤来一叶秋,蛾眉泪尽九重幽。”描绘了宫廷女子的孤独和哀愁。长信宫中,萤火虫飞舞,象征着季节的变换,也象征着女子的孤独和无助。蛾眉泪尽九重幽,暗示了这些女子在深宫中的悲惨命运,她们的眼泪已经流干了,深深的哀愁在九重的宫墙内无处宣泄。 “鳷鹊观前明月度,芙蓉阙下绛河流。”这两句描绘了宫廷的壮丽景色,但这种壮丽并不能掩盖女子的哀愁。月亮在鳷鹊观前升起,绛河在宫殿之下流淌,这种景象更加强化了女子的孤独和无助。 “鸳衾久别难为梦,凤管遥闻更起愁。”这两句进一步描绘了女子的生活状态。她们长期分离,难以入眠,即使在梦中也难以摆脱这种痛苦。凤管遥闻,更让人心生愁绪,这种音乐可能唤起了她们对过去的回忆,也可能让她们想起了自己的命运。 最后,“谁分昭阳夜歌舞,君王玉辇正淹留。”这两句揭示了问题的核心:是谁在纵容这种长期的分离和悲惨的命运?君王的留恋和耽搁,使得这些女子的痛苦无法得到解决。 总的来说,这首诗以生动的语言和丰富的意象,深刻地揭示了宫廷女子的悲惨命运,同时也对造成这种命运的社会制度进行了深刻的批判。这种批判虽然沉重,但也是必要的,它提醒我们关注那些被忽视的人群,并反思我们的社会制度。

相关句子

诗句原文
长信萤来一叶秋,蛾眉泪尽九重幽。
鳷鹊观前明月度,芙蓉阙下绛河流。
鸳衾久别难为梦,凤管遥闻更起愁。
谁分昭阳夜歌舞,君王玉辇正淹留。
作者介绍
钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

关键词解释

  • 昭阳

    读音:zhāo yáng

    繁体字:昭陽

    意思:(昭阳,昭阳)

     1.岁时名。十榦中癸的别称,用于纪年。
      ▶《尔雅•释天》:“﹝太岁﹞在癸曰昭阳。”
      ▶《淮南子•天文训》:“亥在癸曰昭阳。”

  • 君王

    读音:jūn wáng

    繁体字:君王

    英语:royalty

    意思:
     1.古称天子或诸侯。
      ▶《诗•小雅•斯干》:“朱芾斯皇,室家君王。”
      ▶郑玄笺:“室家,一家之内。

  • 歌舞

    读音:gē wǔ

    繁体字:歌舞

    短语:载歌载舞

    英语:song and dance

    意思:
     1.歌唱和舞蹈。
      ▶《诗•小雅•车舝》:“虽无德与女,式歌且舞。

  • 谁分

    引用解释

    1.谁料。 唐 杜甫 《大历三年春白帝城放船出瞿峡久居夔府将适江陵漂泊有诗凡四十韵》:“此生遭圣代,谁分哭穷途。” 仇兆鳌 注:“谁分,犹云谁料。”

    2.谁肯;谁会。 宋 南山居士 《永遇乐·客答梅》词:“公子豪华,贪红恋紫,谁分怜孤萼。”

    读音:shuí fēn

  • 淹留

    读音:yān liú

    繁体字:淹留

    英语:stay for a long period

    意思:
     1.羁留;逗留。
      ▶《楚辞•离骚》:“时缤纷其变易兮,又何可以淹留?”三国·魏·曹丕《

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号