搜索
首页 《题齐安城楼》 不用凭阑苦回首,故乡七十五长亭。

不用凭阑苦回首,故乡七十五长亭。

意思:不用凭栏回首痛苦,故乡七十五长亭。

出自作者[唐]杜牧的《题齐安城楼》

全文赏析

这首诗《呜咽江楼角一声,微阳潋潋落寒汀。不用凭阑苦回首,故乡七十五长亭》是一首对景抒情的佳作,诗人通过对江楼角声、夕阳余晖、寒汀落日的描绘,营造出一种凄清、冷寂的氛围,以此表达对故乡的思念之情。 首句“呜咽江楼角一声”中,“呜咽”一词,形象地描绘出江楼上角声低沉悲切的音色,仿佛在诉说着某种哀伤。这一描绘为整首诗定下了情感基调。次句“微阳潋潋落寒汀”则进一步描绘夕阳余晖的景象,微弱的阳光在寒汀上渐渐消逝,给人一种凄清、冷寂的感觉。 第三句“不用凭阑苦回首”是诗人的自我宽慰,表示不必再凭栏远望,回想故乡,因为无论怎样回首,都无法改变距离的长远。这一转折巧妙地表达了诗人对故乡的深深思念,同时也流露出一种无奈和感伤的情绪。 最后一句“故乡七十五长亭”直接点明诗人的故乡与客居之间的距离,这个距离被具体化为七十五个长亭,给人一种遥远而漫长的感觉。这一句既是对距离的客观描述,也是诗人对故乡的深情呼唤。 整首诗语言简练,情感深沉,通过对景物的细腻描绘,巧妙地表达了诗人对故乡的思念之情。同时,诗中也透露出一种无奈和感伤的情绪,使读者在品味诗歌的过程中,能够深刻感受到诗人的内心世界。

相关句子

诗句原文
呜咽江楼角一声,微阳潋潋落寒汀。
不用凭阑苦回首,故乡七十五长亭。
作者介绍 杜牧简介
杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。

因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,\"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。

关键词解释

  • 长亭

    读音:cháng tíng

    繁体字:長亭

    英语:road-side pavilion

    意思:(长亭,长亭)
    古时于道路每隔十里设长亭,故亦称“十里长亭”。供行旅停息。近城者常为送别之处。

  • 故乡

    读音:gù xiāng

    繁体字:故鄉

    短语:故土 诞生地 出生地 里 邻里 本土 乡

    英语:home

    意思:(故乡,故乡)
    家乡。出生或长期居住过的地方。

  • 回首

    读音:huí shǒu

    繁体字:回首

    英语:turn one\'s head; turn round; look back; call to mind; recollect

    意思:(参见迴首)
    <

  • 不用

    读音:bù yòng

    繁体字:不用

    短语:毫无 不要 休想 决不 毫不 绝不

    英语:need not

    意思:
     1.不听从;不采纳。
      ▶《管子•小匡

  • 凭阑

    读音:píng lán

    繁体字:憑闌

    意思:(凭阑,凭阑)
    见“凭栏”。

    解释:1.见\"凭栏\"。

    详细释义:倚靠着栏杆。唐?韩??中秋禁直诗:『星斗疏明

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号