搜索
首页 《牧》 回来莫向山边去,昨夜前村虎食牛。

回来莫向山边去,昨夜前村虎食牛。

意思:回来没有向山边走了,昨天晚上前村虎吃牛肉。

出自作者[宋]翁森的《牧》

全文赏析

这首诗的标题是《细雨空蒙烟草稠,相呼相逐过林丘。回来莫向山边去,昨夜前村虎食牛。》,作者通过描绘雨中森林的景象,传达出一种深邃而神秘的气氛。 首句“细雨空蒙烟草稠”,直接描绘了细雨中的森林和茂密的烟草。雨滴轻柔,烟雨蒙蒙,使得烟草显得更加浓厚。这里,“空蒙”一词传达出雨的轻柔、细腻和湿润,使得周围的景物都变得模糊而富有诗意。 “相呼相逐过林丘”一句,通过拟人化的手法,将雨中的树林拟人化,它们相互呼唤,相互追逐,穿过树林和丘陵。这里,诗人通过描绘树林的动态,创造出一种生机勃勃的氛围,同时也传达出一种自由和欢快的情绪。 “回来莫向山边去”一句,诗人通过警告人们不要在雨后森林靠近山边,暗示了一种危险和未知的情境。这里的“回来”和“山边”形成对比,突出了森林的神秘和危险。 最后,“昨夜前村虎食牛”一句,揭示了森林的危险性,昨晚前村发生了虎食牛的事件,进一步强调了森林的神秘和危险。 总的来说,这首诗通过描绘雨中森林的景象,传达出一种神秘、危险和自由的氛围。诗人通过拟人化、对比和暗示的手法,创造出一种深邃而富有诗意的情境。这首诗不仅描绘了大自然的美丽和神秘,也提醒人们要尊重自然,保护自然。

相关句子

诗句原文
细雨空蒙烟草稠,相呼相逐过林丘。
回来莫向山边去,昨夜前村虎食牛。

关键词解释

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 回来

    读音:huí lái

    繁体字:回來

    短语:回 归 回到 返 返回 赶回

    英语:return

    意思:(回来,回来)

     1.归来。
      ▶唐·王建

  • 食牛

    读音:shí niú

    繁体字:食牛

    意思:《尸子》卷下:“虎豹之驹,未成文而有食牛之气;鸿鹄之鷇,羽翼未全而有四海之心。贤者之生亦然。”后以“食牛”赞美青少年志壮心雄,气概豪迈。
      ▶唐·杜甫《徐卿二子歌》:“小儿五岁气食牛

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号