搜索
首页 《喜晴》 光华逸发万物上,精气夐与扶桑通。

光华逸发万物上,精气夐与扶桑通。

意思:光华逸发万物上,精神界与扶桑通。

出自作者[宋]曾巩的《喜晴》

全文创作背景

曾巩的《喜晴》创作于宋朝,具体的创作背景不详。但是,从诗题和诗歌内容来看,可以推测出这首诗是在久雨之后,天气放晴时写下的,表达了诗人对晴朗天气的喜悦之情。诗歌通过描绘雨后初晴的景象,展现了自然的美好和生命的活力,也反映了诗人对自然的敏锐观察和感悟。

相关句子

诗句原文
天晴万里无纤风,江平水面磨青铜。
光华逸发万物上,精气夐与扶桑通。
我行江汉道苦恶,十步九折遗西东。
况遭积雨驾高浪,沙翻石走相撞舂。
操舟众工立噤{瘴章换辛},湿橹鑽火磨星红。
荒蹊成潴尺寸碍,永日四望无人踪。
一时得意数蛙黾,鸣跃振踞泥涂中。
阴消阳胜有先兆,宇宙丹翠含冲融。
今晨霾噎一扫荡,义和徐行驱六龙。
眼明意豁万事快,预喜来年麰麦丰。
作者介绍 曾巩简介
曾巩(1019年9月30日—1083年4月30日),字子固,汉族,建昌军南丰(今江西省南丰县)人,后居临川,北宋文学家、史学家、政治家。

曾巩出身儒学世家,祖父曾致尧、父亲曾易占皆为北宋名臣。曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。嘉祐二年(1057),进士及第,任太平州司法参军,以明习律令,量刑适当而闻名。熙宁二年(1069),任《宋英宗实录》检讨,不久被外放越州通判。熙宁五年(1072)后,历任齐州、襄州、洪州、福州、明州、亳州、沧州等知州。元丰四年(1081),以史学才能被委任史官修撰,管勾编修院,判太常寺兼礼仪事。元丰六年(1083),卒于江宁府(今江苏南京),追谥为“文定”。

曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。曾巩文学成就突出,其文“古雅、平正、冲和”,位列唐宋八大家,世称“南丰先生”。

关键词解释

  • 逸发

    引用解释

    谓神情超逸而容光焕发。 南朝 宋 颜延之 《赭白马赋》:“异体峯生,殊相逸发。” 宋 曾巩 《喜晴》诗:“光华逸发万物上,精气夐与扶桑通。” 清 徐沁 《明画录·赵左》:“神韵逸发,为士林所珍。”

    读音:yì fā

  • 光华

    读音:guāng huá

    繁体字:光華

    短语:光 光辉 光线 辉 亮光

    英语:brilliance

    意思:(光华,光华)

     1.光辉照耀;闪耀。

  • 扶桑

    读音:fú sāng

    繁体字:扶桑

    英语:Chinese hibiscus

    意思:
     1.神话中的树名。
      ▶《山海经•海外东经》:“汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。”
      ▶

  • 万物

    读音:wàn wù

    繁体字:萬物

    英语:world

    意思:(万物,万物)

     1.统指宇宙间的一切事物。
      ▶《易•干》:“大哉干元,万物资始。”
      ▶《史记•吕不韦列

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号