搜索
首页 《闻杜鹃三首》 只今老去还吴下,无复驱车走四方。

只今老去还吴下,无复驱车走四方。

意思:只今老去回吴下,不要再驱车走四方。

出自作者[宋]刘宰的《闻杜鹃三首》

全文赏析

这首诗《当日停辀古道傍,大言聊以解愁肠。只今老去还吴下,无复驱车走四方。》是一首表达人生感慨的诗。它描绘了作者当年在古道旁停车,借着豪言壮语来缓解内心的愁苦,而如今年老返乡,再也无法踏上四方之路的情景。 首句“当日停辀古道傍”描绘了作者当年在古道旁停车的情景,停辀即停车,古道傍则指在古老的道路旁。这描绘出一种历史的厚重感,让人感受到作者曾经经历过的岁月。 “大言聊以解愁肠”一句,通过豪言壮语来缓解内心的愁苦,表现出作者年轻时的豪情壮志和面对困境的乐观态度。然而,“大言”与“解愁”之间的反差也暗示了现实的残酷和理想的落差,为后面的诗句埋下了伏笔。 “只今老去还吴下”是诗的第二段,描述了如今年老返乡的情景。这一句表达了时光荏苒、岁月不饶人的感慨,同时也揭示了作者对人生沧桑的深深体悟。 最后,“无复驱车走四方”是诗的结尾,也是作者对过去的告别。这句话表达了再也无法踏上四方之路,无法实现年轻时的梦想和抱负的遗憾和无奈。同时,这也表现出作者对故乡的深深眷恋和对人生的感慨。 整首诗通过描述作者在不同阶段的经历和感受,表达了人生无常、岁月沧桑的主题。它提醒人们珍惜时光、把握当下,同时也表达了对故乡的深深眷恋和对人生的感慨。

相关句子

诗句原文
当日停辀古道傍,大言聊以解愁肠。
只今老去还吴下,无复驱车走四方。

关键词解释

  • 驱车

    读音:qū chē

    繁体字:驅車

    英语:drive

    意思:(驱车,驱车)
    赶车;驾驶车辆。
      ▶《古诗十九首•青青河畔草》:“驱车策驽马,游戏宛与洛。”
      ▶南朝·宋·颜延之《

  • 四方

    读音:sì fāng

    繁体字:四方

    短语:方块 方框

    英语:four-way

    意思:
     1.指东南西北四个方向。
      ▶《礼记•射义》:“男子生,桑弧蓬矢六,以

  • 只今

    读音:zhī jīn

    繁体字:衹今

    意思:如今;现在。
      ▶唐·李白《苏臺览古》诗:“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”
      ▶宋·陈师道《春怀示邻里》诗:“屡失南邻春事约,只今容有未开花。”
      ▶清·李国

  • 老去

    读音:lǎo qù

    繁体字:老去

    意思:
     1.谓人渐趋衰老。
      ▶唐·杜甫《往在》诗:“归号故松柏,老去苦飘蓬。”
      ▶宋·欧阳修《赠王介甫》诗:“老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”
      ▶明·汪

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号