搜索
首页 《雨中》 五湖七泽经行遍,终忆吾乡八节滩。

五湖七泽经行遍,终忆吾乡八节滩。

意思:五湖七泽经行遍,始终记得我乡八节滩。

出自作者[宋]陈与义的《雨中》

全文赏析

这首诗《雨打船蓬声百般,白头当夏不禁寒。五湖七泽经行遍,终忆吾乡八节滩。》是一首描绘自然环境和表达思乡之情的诗。 首句“雨打船蓬声百般”描绘了雨打船蓬的情景,声音不断传出,给人一种生动而真实的画面感。这句诗不仅描绘了雨的形态,也暗示了作者所处的环境——船上,同时“声百般”的描述也增添了诗的动态感。 “白头当夏不禁寒。”这句诗通过描绘作者在炎热的夏天却感到寒意,形象地表达了作者年老体衰、无法适应外界环境的变化,也流露出一种淡淡的哀愁。 “五湖七泽经行遍”描述了作者游历五湖七泽的经历,表现出一种对世界和生活的广泛认知和体验。然而,这句诗也暗含着对当前处境的反思,即无论经历多少地方,最怀念的仍是自己的故乡。 最后一句“终忆吾乡八节滩。”直接表达了作者对故乡的深深思念,八节滩可能是作者曾经经过或居住过的地方,那里有他熟悉的环境和记忆,使他无法忘怀。 总的来说,这首诗通过描绘雨打船蓬、年老体衰、游历五湖七泽、思念故乡等情景,表达了作者对生活的反思和对故乡的深深思念。整首诗情感真挚,语言朴素,给人以深深的共鸣。

相关句子

诗句原文
雨打船蓬声百般,白头当夏不禁寒。
五湖七泽经行遍,终忆吾乡八节滩。
作者介绍 杨万里简介
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆(今陕西西安),自曾祖陈希亮从眉州迁居洛阳,故为洛(今河南洛阳)人。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末、南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

关键词解释

  • 五湖

    读音:wǔ hú

    繁体字:五湖

    英语:five lakes

    意思:
     1.古代吴·越地区湖泊。其说不一:
      (1)吴县南部的湖泽。
      ▶《周礼•夏官•职方氏》:“东南曰扬州……

  • 七泽

    读音:qī zé

    繁体字:七澤

    意思:(七泽,七泽)
    相传古时楚有七处沼泽。后以“七泽”泛称楚地诸湖泊。
      ▶汉·司马相如《子虚赋》:“臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。”

  • 经行

    读音:jīng xíng

    繁体字:經行

    意思:(经行,经行)

     1.经术和品行。
      ▶《汉书•师丹传》:“丹经行无比,自近世大臣能若丹者少。”
      ▶《后汉书•牟融传》:“司徒范迁荐融忠正公方,经行

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号