搜索
首页 《织锦窦家妻》 当年谁不羡,分作窦家妻。

当年谁不羡,分作窦家妻。

意思:当年谁不羡慕,分为窦家妻子。

出自作者[唐]赵嘏的《织锦窦家妻》

全文赏析

这首诗描绘了一个思念远行丈夫的妇人的哀怨和期盼。整首诗情感真挚,语言流畅,富有感染力。 首联“当年谁不羡,分作窦家妻”以“谁不羡”反衬窦家妻的悲惨命运,表达了作者的同情和惋惜。颔联“锦字行行苦,罗帷日日啼”通过“锦字”和“罗帷”两个意象,形象地描绘了窦家妻在家孤独痛苦的生活状态。 颈联“岂知登陇远,只恨下机迷”中的“岂知”和“只恨”表达了窦家妻对丈夫远行的无奈和怨恨,进一步揭示了她的内心世界。尾联“直候阳关使,殷勤寄海西”则以窦家妻口吻,表达了她对丈夫的思念和期盼。 整首诗以窦家妻的情感为主线,通过生动的意象和流畅的语言,展现了她的哀怨和期盼,使读者对她产生了深切的同情和理解。同时,诗人也借此表达了对社会不公和人生苦难的关注和思考。

相关句子

诗句原文
当年谁不羡,分作窦家妻。
锦字行行苦,罗帷日日啼。
岂知登陇远,只恨下机迷。
直候阳关使,殷勤寄海西。
作者介绍
赵嘏,字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806).年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于润州(今镇江).会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。

关键词解释

  • 当年

    读音:dāng nián

    繁体字:噹年

    英语:then

    意思:(当年,当年)
    I

     1.壮年。指身强力壮的时期。
       ▶《墨子•非乐上》:“将必使当年,因其耳目之聪明,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号