搜索
首页 《夏日》 萧然巾履茅堂上,不畏人间夏日长。

萧然巾履茅堂上,不畏人间夏日长。

意思:萧条头巾鞋子茅堂上,不怕人间夏日长。

出自作者[宋]陆游的《夏日》

全文赏析

这首诗《斮取溪藤便作香,炼成崖蜜旋煎汤。萧然巾履茅堂上,不畏人间夏日长。》是一首描绘夏日乡村生活的诗,它通过描绘乡村生活的宁静、闲适和自然,表达了诗人对这种生活的向往和赞美。 首先,诗中提到了“斮取溪藤”和“炼成崖蜜”的场景,这是对乡村生活的一种自然描绘,展现了乡村生活的丰富和富饶。溪藤可以制作成香料,崖蜜则可以制作成蜂蜜,这些自然资源的利用,体现了乡村生活的智慧和创造力。 接着,“萧然巾履茅堂上”这句诗描绘了诗人自己在茅堂上悠闲地穿着头巾和鞋子,这是一种对诗人生活状态的描绘,表达了诗人对这种生活方式的喜爱和享受。 最后,“不畏人间夏日长”表达了诗人对人间夏日长度的无畏态度,这体现了诗人对乡村生活的乐观和豁达。在炎热的夏日里,乡村生活的宁静和闲适让诗人感到舒适和自在,也让他对未来充满了希望和信心。 总的来说,这首诗通过描绘乡村生活的自然、宁静、闲适和富饶,表达了诗人对这种生活的向往和赞美。同时,诗中也体现了诗人对人生的乐观态度和对未来的信心。这种积极向上的情感,也给读者带来了深刻的启示和感动。

相关句子

诗句原文
斮取溪藤便作香,炼成崖蜜旋煎汤。
萧然巾履茅堂上,不畏人间夏日长。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 萧然

    读音:xiāo rán

    繁体字:蕭然

    英语:desolate

    意思:(萧然,萧然)

     1.犹骚然。扰乱骚动的样子。
      ▶《史记•酷吏列传》:“及孝文帝欲事匈奴,北边萧然苦兵矣。

  • 堂上

    读音:táng shàng

    繁体字:堂上

    英语:one\'s parents

    意思:
     1.殿堂上;正厅上。
      ▶《仪礼•聘礼》:“堂上八豆,设于户西西陈。”
      ▶《玉臺新咏•

  • 茅堂

    读音:máo táng

    繁体字:茅堂

    意思:亦作“茆堂”。
     
     1.草盖的屋舍。语出汉·韦孟《在邹诗》:“爰戾于邹,鬋茅作堂。”
      ▶唐·杜甫《郑驸马宅宴洞中》诗:“误疑茅堂过江麓,已入风磴霾云端。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号