搜索
首页 《题禅院》 今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻扬落花风。

今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻扬落花风。

意思:今日鬓丝禅床畔,茶烟悠扬落花风。

出自作者[唐]杜牧的《题禅院》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以简洁明快的语言,描绘了诗人独自坐在禅榻上,享受着茶烟轻扬和落花风的美景,表达了诗人对生活的淡泊和宁静。 首句“觥船一棹百分空”,诗人用形象生动的语言,描绘了酒船和棹的场景,表达了诗人对生活的淡泊和宁静。诗人似乎在告诉读者,他愿意放弃一切,只为了追求内心的平静和安宁。 第二句“十岁青春不负公”,诗人用“十岁”这个数字,表达了他对青春的珍视和对时间的感慨。他似乎在告诉读者,他已经度过了青春年华,但仍然保持着年轻的心态和活力。 第三句“今日鬓丝禅榻畔”,诗人用“鬓丝”这个词语,表达了他已经步入老年,但仍然保持着对生活的热爱和对生命的尊重。他坐在禅榻上,享受着宁静和安详,表达了他对生活的淡泊和宁静。 最后一句“茶烟轻扬落花风”,诗人用“茶烟”和“落花风”这两个词语,描绘了周围的美景,表达了他对生活的热爱和对自然的敬畏。他似乎在告诉读者,他愿意放下一切,只为了享受生命的美好和自然的力量。 整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对生活的淡泊和宁静,以及对生命的尊重和热爱。它是一首优美的诗,值得人们反复品味和欣赏。

相关句子

诗句原文
觥船一棹百分空,十岁青春不负公。
今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻扬落花风。
作者介绍 杜牧简介
杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。

因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,\"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。

关键词解释

  • 轻扬

    读音:qīng yáng

    繁体字:輕揚

    英语:lightly float; lightly drift

    意思:(轻扬,轻扬)

     1.轻浮不正。
      ▶宋·范仲淹《代胡侍郎奏乞余杭

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

  • 鬓丝

    读音:bìn sī

    繁体字:鬢絲

    意思:(鬓丝,鬓丝)
    鬓髮。
      ▶唐·李商隐《赠司勛杜十三员外》诗:“心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂。”
      ▶明·李标《寄怀无尘上人》诗:“蒲柳先衰感鬓丝,孤踪不定益凄其。

  • 禅榻

    读音:chán tà

    繁体字:禪榻

    意思:(禅榻,禅榻)
    禅床。
      ▶唐·杜牧《题禅院》诗:“今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。”
      ▶宋·郭彖《睽车志》卷三:“惟丈室一僧,独坐禅榻。”
      ▶清·赵

  • 花风

    读音:huā fēng

    繁体字:花風

    意思:(花风,花风)
    即花信风。
      ▶北周·庾信《北园新斋成应赵王教》诗:“鸟声惟杂啭,花风直乱吹。”参见“二十四番花信风”。
    ---------------------

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号