搜索
首页 《听老京妓宜时秀歌慢曲》 从此京华独擅场,时人争识杜韦娘。

从此京华独擅场,时人争识杜韦娘。

意思:从这京城独擅场,当时的人争认识杜韦娘陪。

出自作者[明]杨基的《听老京妓宜时秀歌慢曲》

全文赏析

这首诗是一首深情的歌,表达了作者对已故的“官妓”郭芳卿的怀念和哀思。诗中描绘了春天的景象,梨花飘落,官妓白头歌唱的情景,以及作者对郭芳卿的深深怀念。 诗的前半部分描绘了春天的景象,云阴阴,花飘落,罗衣薄,营造出一种凄美的氛围。接着,诗中引用了白头官妓近前歌唱的情景,一曲才终,泪先落,更加强调了歌唱者的悲伤情感。 随后,诗中讲述了郭芳卿的生平,她是先皇最爱的歌手,曾于五凤楼前歌唱太平。然而,随着皇帝的离世,她也被迫离开人世。然而,她的歌声却流传至今,感动着每一个听到她歌曲的人。作者对郭芳卿的怀念之情溢于言表。 诗的后半部分表达了作者对郭芳卿的敬仰和怀念之情,以及对她的歌声的赞美。作者感叹无人能理解他的词,即使有人能理解,也很少有人能听到他的歌曲。他再次唱起歌曲,希望人们能理解他的情感。 整首诗情感深沉,表达了作者对已故人的怀念之情,以及对美好事物的赞美之情。同时,也表达了作者对人生的感慨和对未来的期待。整首诗语言优美,情感真挚,是一首值得一读的佳作。

相关句子

诗句原文
春云阴阴围绣幄,梨花风紧罗衣薄。
白头官妓近前歌,一曲才终泪先落。
收泪从容说姓名,十三歌学郭芳卿。
先皇最爱芳卿唱,五凤楼前乐太平。
鼎湖龙去红妆委,此曲宜歌到人耳。
潜向东风作慢腔,梨园不信芳卿死。
从此京华独擅场,时人争识杜韦娘。
芙蓉秋水黄金殿,芍药春屏白玉堂。
风尘回首江南老,衰鬓如丝颜色槁。
深叹无人听此词,纵能来听知音少。
说罢重歌尔莫辞,我非徒听更能知。
樽前多少新翻调,一度相思一皱眉。
作者介绍 杨基简介
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今江苏苏州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。

杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

关键词解释

  • 京华

    读音:jīng huá

    繁体字:京華

    英语:capital

    意思:(京华,京华)
    京城之美称。因京城是文物、人才匯集之地,故称。
      ▶晋·郭璞《游仙诗》之一:“京华游侠窟,山林隐遯栖。”

  • 时人

    引用解释

    当时的人;同时代的人。《汉书·艺文志》:“《论语》者, 孔子 应答弟子时人及弟子相与言而接闻於夫子之语也。” 五代 颜红郁 《农家》诗:“时人不识农家苦,将谓田中穀自生。” 孙犁 《秀露集·欧阳修的散文》:“这篇被时人称为‘天下文章,莫大于此’的作品,共七百五十个字。”

    读音:shí rén

  • 从此

    读音:cóng cǐ

    繁体字:從此

    短语:尔后 随后 后 后来 过后 事后 其后 从此以后 然后 之后 嗣后 下

    英语:thence

    意思:(从此,从此)<

  • 独擅

    读音:dú shàn

    繁体字:獨擅

    意思:(独擅,独擅)
    独自据有;独揽,独自垄断。
      ▶《战国策•秦策三》:“昔者中山之地,方五百里,赵独擅之,功成名立利附,则天下莫能害。”
      ▶《后汉书•班超传》:“超

  • 韦娘

    读音:wéi niáng

    繁体字:韋娘

    意思:(韦娘,韦娘)
    即杜韦娘。
      ▶唐代着名歌妓。后用作一般歌妓的美称。
      ▶元·马祖常《次前韵》之四:“乐部韦娘舞小垂,病来能召翰林医。”
      ▶元·李好

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号