搜索
首页 《石桥瀑布》 瀑布依真境,何曾与世同。

瀑布依真境,何曾与世同。

意思:瀑布在真境,何曾与世同。

出自作者[宋]释文珦的《石桥瀑布》

全文赏析

这首诗《瀑布依真境,何曾与世同》是一首对瀑布的生动描绘,它以独特的视角和生动的语言,将瀑布的美景展现得淋漓尽致。 首句“瀑布依真境,何曾与世同”,诗人以一种超然物外的视角,将瀑布视为一种超越世俗的“真境”,暗示了瀑布的美是如此独特,以至于它并不屑于与世间的其他事物相提并论。这种描绘方式,既体现了诗人对瀑布的独特欣赏,也表达了他对自然之美的深深敬畏。 “洒空轻作雾,溅石乱生风”,这两句描绘了瀑布的动态美。水气轻洒在空中,如同轻柔的雾气;溅起的岩石,又仿佛乱生风般动荡。这里诗人运用了丰富的意象和生动的比喻,使得瀑布的动态美得以充分展现。 接下来的“绝壁惊飞鸟,危梁卧断虹”两句,诗人进一步描绘了瀑布的壮观景象。高高的峭壁上,飞鸟被惊起,说明瀑布的声势之壮丽;而横跨瀑布的“危梁”,则形象地描绘了瀑布的雄伟气势。 最后一句“人言龙窟宅,只在此潭中”,诗人借用了“龙”这一神秘元素,进一步强调了瀑布的非凡之处。人们常说龙居住在瀑布之中,这不仅增添了瀑布的神秘色彩,也表达了诗人对瀑布的敬畏之情。 总的来说,这首诗通过对瀑布的生动描绘,展现了瀑布的美、动态和神秘。诗人以独特的视角和生动的语言,将瀑布的美展现得淋漓尽致,同时也表达了他对自然的敬畏和欣赏。

相关句子

诗句原文
瀑布依真境,何曾与世同。
洒空轻作雾,溅石乱生风。
绝壁惊飞鸟,危梁卧断虹。
人言龙窟宅,只在此潭中。

关键词解释

  • 何曾

    读音:hé zēng

    繁体字:何曾

    英语:did ever

    意思:
     1.为何,何故。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“尔何曾比予于管仲?”赵岐注:“何曾,犹何乃也。”
      ▶宋玉《九

  • 瀑布

    读音:pù bù

    繁体字:瀑布

    英语:waterfall

    意思:从悬崖或河床纵断面陡坡处倾泻下的水流。远看如挂着的白布。
      ▶北魏·郦道元《水经注•漯水》:“瀑布飞梁,悬河注壑,漰湍十许丈。”<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号