搜索
首页 《刺巴郡守诗》 旋步顾家中,家中无可为。

旋步顾家中,家中无可为。

意思:旋转步照顾家中,家中没有为。

出自作者[汉]汉无名氏的《刺巴郡守诗》

全文赏析

诗从“狗吠”落笔,引出“吏来”,猛然扯开了一场逼租逼税惨剧的序幕。首句劈空而至,来得突然、紧张,颇有“山雨欲来风满楼”之势。“何暄喧”既点明狗吠声大而杂,又暗示了悍吏唯恐“猎物”躲逃而“奇袭”的凶暴淫威。
“披衣”写出了主人不敢怠慢地急匆匆去应酬的情状。“欲得钱” 挑明了 “吏来”的目的,可见来者不善。“府记” 二字既照应了标题,又交代了逼祖逼税的后台老板,直把矛头剌向官府,使作品的思想性更有深度。
“穷”写出了主人为缓期交钱而磨破了嘴皮;“乞”勾画出主人哀求的可怜。粮穷尽,钱穷尽,语穷尽,都不能唤起悍吏的一丝怜悯,反而使悍吏且“怒”又“尤”。一方是“语穷乞请”,一方是 “怒反见尤”,这形成了鲜明的对比。
“旋歩”四句写出主人哀求免交不行,缓期无望,而吏又不会善罢甘休。主人只得转身环顾家中,东寻西觅,但粮钱终无所获。看来唯有的一线希望是向邻人借贷了,但在府记的贪财重赋下,邻居也同样赤贫如洗。“邻人言已匮”这一句看似寻常,实为崎崛。它写出了像主人这样粮钱匮尽的人家何止一户,这大大增强了作品的思想性,使主题更典型、更有普遍性。这种“点”——主人的赤贫,“面”——邻人的“已匮”,点面结合的表现手法,使得这首诗的思想性既有深度(点),又有广度(面)。
“钱钱”的迭用,活画出主人上天无路、入地无门的哀叹,大大加强了全诗的悲伤色彩,句中“独憔悴”中的“独”不当“独自”讲,而是“唯有”的意思,因为邻人也巳匮,可见不“独”。诗的最后两句,写出主人对钱难得的感慨,唯有忧愁憔悴而已。诗到这里便戛然而止,这场悍吏敛钱的收场如何,也就不堪言状了。
全诗仅截取了官差逼租敛税的一个片断,这是当时社会典型的尖锐阶级矛盾的真实写照,深刻地反映了封建统治阶级横征暴敛的凶残和劳动人民的贫困、怨愤。
全诗笔墨简洁、洗炼。篇幅虽短小,但在广度和深度上反映了当时社会的尖锐矛盾。

相关句子

诗句原文
狗吠何喧喧,有吏来在门。
披衣出门应,府记欲得钱。
语穷乞请期,吏怒反见尤。
旋步顾家中,家中无可为。
思往从邻贷,邻人言已匮。
钱钱何难得,令我独憔悴。

关键词解释

  • 顾家

    读音:gù jiā

    繁体字:顧家

    英语:look after one\'s family

    解释:顾念家庭,多指照管家务,赡养家属等。

    详细释义:照顾家庭,帮助家

  • 无可

    读音:wú kě

    繁体字:無可

    意思:(无可,无可)

     1.犹言无可无不可。
      ▶《后汉书•仲长统传》:“任意无非,适物无可。”
      ▶南朝·宋·鲍照《转常侍上疏》:“自惟常人,触事无可。”

  • 旋步

    读音:xuán bù

    繁体字:旋步

    意思:回转脚步。
      ▶晋·慧远《沙门不敬王者论•出家》:“若然者,虽将面冥山而旋步,犹或耻闻其风。”

    解释:1.回转脚步。

  • 中家

    读音:zhōng jiā

    繁体字:中家

    意思:中产之家。
      ▶《史记•平准书》:“卜式相齐,而杨可告缗遍天下,中家以上大抵皆遇告。”
      ▶《后汉书•桓谭传》:“今富商大贾,多放钱货,中家子弟,为之保役。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号