搜索
首页 《送僧归南岳》 船里谁鸣磬,沙头自曝衣。

船里谁鸣磬,沙头自曝衣。

意思:船里谁敲磬,沙头自然晾晒衣服。

出自作者[唐]项斯的《送僧归南岳》

全文赏析

这是一首描绘作者前往衡岳时所见所感的诗,表达了作者对自然的热爱和对生活的乐观态度。 首联“心知衡岳路,不怕去人稀”,表达了作者对前往衡岳之路的熟悉和对未知旅途的无所畏惧。这里,作者似乎已经预见到沿途的风景和可能遇到的挑战,但他的内心充满了期待和勇气,这反映出他坚韧不拔的性格和对生活的积极态度。 颔联“船里谁鸣磬,沙头自曝衣”,描绘了作者在船上和岸边所见的情景。船上的人没有敲响磬,可能是因为在船上不方便;而岸边的人则在沙头自曝衣,这可能是由于天气炎热或者需要晾干衣物。这些细节描绘了旅途中的日常生活,同时也展示了作者对生活的细致观察和敏锐感受。 颈联“有家从小别,是寺即言归”,表达了作者对家庭的思念和对归家的渴望。尽管作者从小别离家乡,但他仍然坚定地表示,只要遇到合适的寺庙,就会回家。这表现出他对家庭的深深眷恋和对生活的执着追求。 尾联“料得逢春住,当禅云满扉”,表达了作者对未来的乐观期待和对生活的热爱。作者相信,只要春天到来,他就会住下来,享受禅云满扉的美景。这不仅是对未来的美好期待,也是对生活的热爱和向往。 整首诗通过对旅途中的所见所感、日常生活和家庭思念的描绘,展现了作者对生活的热爱和对未来的乐观期待。这首诗的语言简洁明了,情感真挚动人,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
心知衡岳路,不怕去人稀。
船里谁鸣磬,沙头自曝衣。
有家从小别,是寺即言归。
料得逢春住,当禅云满扉。

关键词解释

  • 沙头

    读音:shā tóu

    繁体字:沙頭

    意思:(沙头,沙头)

     1.沙滩边;沙洲边。
      ▶北周·庾信《春赋》:“树下流杯客,沙头渡水人。”
      ▶南唐·冯延巳《临江仙》词:“隔江何处吹横笛?沙头惊起双禽

  • 曝衣

    读音:pù yī

    繁体字:曝衣

    英语:clothing exposures

    意思:晒衣服。
      ▶唐·储光羲《樵父词》:“清涧日濯足,乔木时曝衣。”
      ▶清·沈佺期《七夕曝衣篇》:“曝衣

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号