搜索
首页 《念奴娇·烛花渐暗》 相看无语,可怜心绪如织。

相看无语,可怜心绪如织。

意思:看无语,可怜心绪川流不息。

出自作者[宋]丘崈的《念奴娇·烛花渐暗》

全文赏析

这首诗是一首优美的抒情诗,表达了作者对生活的感慨和对离别的哀伤。 首先,诗中的“烛花渐暗,似梦来非梦,今夕何夕”一句,运用了生动的比喻,将烛光暗淡比作梦境,表达了作者对时光流逝的感慨和对生活的思考。 “帘幕生香人醉里,家住深深密密”一句,则描绘了一个温馨而舒适的家居环境,表达了作者对家的热爱和眷恋。 “送客难为,独留无计,此意谁知得”一句,则表达了作者对离别的哀伤和无奈,以及对友人的思念之情。 “相看无语,可怜心绪如织”一句,则描绘了作者与友人之间的深情厚意,以及彼此之间的情感交织。 接下来,“缓辔踏月归来,空余襟袖,有多情脂泽”一句,则表达了作者在离别之后,回到家中时的孤独和失落之情。 最后,“今宵酒醒,断肠人正愁寂”一句,则表达了作者在离别之后,对未来的担忧和思念之情。 整首诗情感真挚,语言优美,通过对生活的感慨和对离别的哀伤的描写,表达了作者对生活的热爱和对友情的珍视。同时,也表达了对未来的担忧和思念之情。整首诗的意境深远,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
烛花渐暗,似梦来非梦,今夕何夕。
帘幕生香人醉里,家住深深密密。
送客难为,独留无计,此意谁知得。
相看无语,可怜心绪如织。
缓辔踏月归来,空余襟袖,有多情脂泽。
浅笑轻颦追想处,眼底如今历历。
著意新词,於人好语,过后应难必。
今宵酒醒,断肠人正愁寂。

关键词解释

  • 无语

    读音:wú yǔ

    繁体字:無語

    英语:\"blankness\"

    意思:(无语,无语)

     1.没有话语;没有说话。
      ▶唐·任翻《惜花》诗:“无语与花别,细看枝上红。”

  • 相看

    读音:xiāng kàn

    繁体字:相看

    英语:stare at each other

    意思:I

     1.互相注视;共同观看。
       ▶南朝·梁简文帝《对烛赋》:“迴照金屏里,脉脉两

  • 可怜

    读音:kě lián

    繁体字:可憐

    短语:怜 惜 体恤 怜惜 悯 不忍 同病相怜

    英语:pitiful

    意思:(可怜,可怜)

     1.值得怜悯。

  • 心绪

    读音:xīn xù

    繁体字:心緒

    短语:心怀

    英语:vein

    意思:(心绪,心绪)
    心思,心情。
      ▶宋·欧阳修《与孙威敏公书》:“昨日范公宅得书,以埋铭见託。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号