搜索
首页 《卖儿行》 媪心戚戚复为

媪心戚戚复为

意思:她忧心忡忡又为

出自作者[明]王九思的《卖儿行》

全文赏析

这是一首描写农村贫困家庭卖儿鬻女的悲惨生活的诗歌。作者通过村媪的口吻,叙述了家庭生活的困苦和无奈,揭示了社会的不公和残酷。 诗歌开头,村媪带着自己六岁的儿子来到诗人的庐前,卖掉了儿子得到了四斛半的谷子。诗人问村媪为什么要卖儿子,村媪长叹一声,开始述说家庭的困境。她的丈夫老病卧床,双目失明,生死未卜。家里只有五亩薄田和两间破屋,大儿子十四岁就能耕地,但由于田少利微,家里的粮食总是不够吃。去年冬天,因为欠税,官卒打门逼债,她不得不向豪门借贷才能还清税款。然而,回头来家里的生活更加艰难,中男九岁就开始放牛放羊,为东邻办理牧业。豪门索钱如索命,病夫呻吟着苦枵腹。无奈之下,她只能带着幼子来换谷,一半用来还给豪门,一半用来给病夫煮粥。 诗歌最后,村媪说完就想离开,儿子却牵着她的衣服哭泣。村媪心里悲戚,不知道该怎么办。 整首诗歌语言朴实,描写生动,通过村媪的口吻展现了农村贫困家庭的生活困境。同时,诗歌也表达了对社会不公和残酷的不满和谴责。

相关句子

诗句原文
村媪提携六岁儿,卖向吾庐得谷四斛半。
我前问媪:“卖儿何所为?
”媪方致词再三叹:“夫老病卧盲双目,朝暮死生未可卜。
近村五亩止薄田,环堵两间惟破屋。
大儿十四能把犁,田少利微饭不足。
去冬蹉跎负官税,官卒打门相逼促。
豪门称贷始能了,回头生理转局缩。
中男九岁识牛羊,雇与东邻办刍牧。
豪门索钱如索命,病夫呻吟苦枵腹。
以此相顾无奈何,提携幼子来换谷。
此谷半准豪门钱,半与病夫作睟粥。
”村媪词终便欲去,儿就牵衣呼母哭。
媪心戚戚复为

关键词解释

  • 戚戚

    读音:qī qī

    繁体字:戚戚

    英语:sad; worried; anxious

    意思:I

     1.相亲貌。
       ▶《诗•大雅•行苇》:“戚戚兄弟,莫远具尔。”
       ▶

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号