搜索
首页 《伊尹墓》 汲书猥述流传妄,剖击嗟无咎单篇。

汲书猥述流传妄,剖击嗟无咎单篇。

意思:汲取书我述流传我,击打叹无咎单篇。

出自作者[宋]范成大的《伊尹墓》

全文赏析

这首诗的题目是《三尺黄垆直棘边,此心终古享皇天。<汲书猥述流传妄,剖击嗟无咎单篇。》,作者是佚名。这首诗的主题是表达对皇天的敬畏之心和对妄述流传的鄙夷之情。 首先,诗的第一句“三尺黄垆直棘边”描绘了一个黄垆的景象,暗示着一种古老而庄重的氛围。诗人用“直棘边”来形容黄垆的边缘,给人一种坚硬、刚毅的感觉,象征着一种坚韧不屈的精神。 接下来的两句“此心终古享皇天。汲书猥述流传妄,剖击嗟无咎单篇。”表达了诗人的内心感受和思考。诗人认为,无论何时何地,人们都应该对皇天保持敬畏之心,不应该妄自菲薄或妄述流传。诗人对那些妄述流传的人表示了鄙夷之情,认为他们只会带来混乱和误解,而那些敢于剖击真相的人则应该得到应有的尊重和赞扬。 整首诗通过描绘黄垆的景象和表达对皇天的敬畏之心和对妄述流传的鄙夷之情,展现了诗人对真理和正义的追求和对真相的坚守。这种追求和坚守不仅是对个人的要求,更是对社会和历史的责任和担当。 总的来说,这首诗通过描绘黄垆的形象和表达对皇天的敬畏之心和对妄述流传的鄙夷之情,展现了诗人对真理和正义的追求和对真相的坚守,具有一定的思想深度和艺术价值。

相关句子

诗句原文
三尺黄垆直棘边,此心终古享皇天。
汲书猥述流传妄,剖击嗟无咎单篇。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 单篇

    解释

    单篇 dānpiān

    (1) [individual article]

    (2) 不相连接的文章

    (3) 一篇一篇地发行的文章

    引用解释

    1.仅存的篇籍。 章炳麟 《与邓实书》:

  • 流传

    读音:liú chuán

    繁体字:流傳

    短语:传 沿 垂 沿袭

    英语:spread

    意思:(流传,流传)
    传下来;传播开。
      ▶《墨子•非命中》:“声闻不

  • 无咎

    读音:wú jiù

    繁体字:無咎

    意思:(无咎,无咎)
    没有祸殃;没有罪过。
      ▶《左传•昭公三十一年》:“子必来,我受,其无咎。”
      ▶南朝·梁·刘勰《文心雕龙•论说》:“邹阳之说吴梁,喻巧而理至,故虽危

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号