搜索
首页 《哭丘长史》 最悲昨日同游处,看却春风树树新。

最悲昨日同游处,看却春风树树新。

意思:最悲伤昨天一同游玩相处,看了春风树树新。

出自作者[唐]张籍的《哭丘长史》

全文赏析

这是一首诗,通过对诗中人物经历的描述,表达了诗人的感慨和哀伤。 首先,诗中描述了诗中人物曾是先皇殿上臣,但随着时间的推移,他逐渐失去了权力和地位,变得孤独和无助。他长期服用丹砂,但未能真正获得长生不老的效果。这暗示了诗中人物的生活经历和追求与他的期望相去甚远,他似乎无法找到真正的幸福和满足。 接下来,诗人描述了诗中人物骑着马在嘶鸣的马匹上,自己写信给故人告别。这表明诗中人物的生活状态是孤独和无助的,他试图通过写信来表达自己的情感和感受。诗句被广泛传播,但诗中人物却未能得到他想要的认可和尊重。 最后,诗人描述了诗中人物最悲痛的是昨天和他一起游玩的场所,现在已经是春风拂面,树树新绿。这表明诗中人物已经失去了曾经拥有的地位和权力,现在只能独自面对生活的变迁和时间的流逝。 整首诗表达了诗人对诗中人物的同情和哀伤,同时也表达了诗人对人生的感慨和思考。诗人通过描述诗中人物的经历和感受,让读者感受到了人生的无常和变化,也提醒人们珍惜当下,不要被过去的荣誉和地位所迷惑。 总的来说,这首诗是一首充满情感和思考的诗歌,通过描述诗中人物的经历和感受,让读者感受到了人生的无常和变化,也提醒人们珍惜当下,不要被过去的荣誉和地位所迷惑。

相关句子

诗句原文
曾是先皇殿上臣,丹砂久服不成真。
常骑马在嘶空枥,自作书留别故人。
诗句遍传天下口,朝衣偏送地中身。
最悲昨日同游处,看却春风树树新。
作者介绍 苏辙简介
张籍(约766年—约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。代表作有《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》等。

关键词解释

  • 同游

    读音:tóng yóu

    繁体字:衕游

    意思:(参见同游)
    亦作“同游”。
     
     1.互相交往。
      ▶《国语•齐语》:“世同居,少同游,故夜战声相闻,足以不乖。”
      ▶《荀子•法行》:“曾子曰

  • 春风

    读音:chūn fēng

    繁体字:春風

    英语:spring breeze

    意思:(春风,春风)

     1.春天的风。
      ▶战国·楚·宋玉《登徒子好色赋》:“寤春风兮发鲜荣,絜斋俟兮

  • 昨日

    读音:zuó rì

    繁体字:昨日

    英语:yesterday

    意思:
     1.今天的前一天。
      ▶《吕氏春秋•察微》:“昨日之事,子为制;今日之事,我为制。”
      ▶晋·潘岳《悼亡诗

  • 风树

    读音:fēng shù

    繁体字:風樹

    意思:(风树,风树)
    《韩诗外传》卷九:“皋鱼曰:‘……树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。’”后因以“风树”为父母死亡,不得奉养之典。
      ▶《晋书•孝友传序》:“聚薪流恸,衔索兴

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号