搜索
首页 《田家有感》 愧我西来复东去,新年赢得鬓毛斑。

愧我西来复东去,新年赢得鬓毛斑。

意思:对不起我又向东走西来,新的一年赢得两鬓白发的人。

出自作者[宋]项安世的《田家有感》

全文赏析

这首诗《秋田梨罢老农閒,岁暮无营只闭关。愧我西来复东去,新年赢得鬓毛斑。》是一首描绘秋天田地里的景象,同时也表达了诗人对岁末农夫们无所事事,无心营生,只能闭门休息的感慨。同时,诗中也表达了诗人对自己即将步入新的一年的感慨和无奈。 首句“秋田梨罢老农閒”描绘了秋收季节的景象,梨田里的劳作结束了,农夫们也暂时闲了下来。梨田和农夫的形象相互映衬,展现出秋收的忙碌和农夫们的辛勤劳动。 “岁暮无营只闭关”直接表达了岁末农夫们无所事事,无心营生的状态。他们只能闭门休息,不再忙碌。这句诗也暗示了时间的流逝和岁末的来临,给人一种岁月催人老的感觉。 “愧我西来复东去”表达了诗人对自己即将步入新的一年的感慨和无奈。诗人可能即将离开这个地方,去往新的地方,对岁末的来临感到无奈和愧疚。 “新年赢得鬓毛斑”则直接表达了诗人对岁月的无奈和感慨。新的一年到来,诗人的鬓发已经斑白,暗示了时间的流逝和诗人的年老。这句诗也表达了诗人对未来的期待和无奈。 整首诗通过描绘秋收季节的景象和农夫们的状态,表达了诗人对岁末的感慨和无奈,同时也表达了对未来的期待和无奈。整首诗语言朴素,情感真挚,给人一种深深的感慨和思考。

相关句子

诗句原文
秋田梨罢老农閒,岁暮无营只闭关。
愧我西来复东去,新年赢得鬓毛斑。

关键词解释

  • 鬓毛

    读音:bìn máo

    繁体字:鬢毛

    英语:hair on the temple

    意思:(鬓毛,鬓毛)
    鬓髮。
      ▶唐·贺知章《回乡偶书》诗:“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”

  • 赢得

    读音:yíng de

    繁体字:贏得

    短语:获 博 沾 拿走 抱 到手 收获 得 落 博取 取

    英语:win

    意思:(赢得,赢得)

     1.获利

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号