搜索
首页 《长安春雨》 半夜五侯池馆里,美人惊起为花愁。

半夜五侯池馆里,美人惊起为花愁。

意思:半夜五侯池馆里,美人惊起为花愁。

出自作者[唐]罗邺的《长安春雨》

全文赏析

这首诗的题目是《兼风飒飒洒皇州,能滞轻寒阻胜游。半夜五侯池馆里,美人惊起为花愁。》,作者是无从考证。这首诗以兼风(风)为线索,通过描写风飒飒地吹着,能滞留轻寒,阻挡着胜游,半夜五侯池馆里,美人因风而起,惊醒后为花而愁的情景,表达了作者对兼风的不满和对赏花人的同情。 首句“兼风飒飒洒皇州”,开篇即以飒飒的兼风声作背景,烘托出环境的寂静。接着,“能滞轻寒阻胜游”一句,作者将风拟人化,用“能滞轻寒”来表达轻寒之天气因风而减,阻止了诗人的畅游之意。 “半夜五侯池馆里”是诗的中间部分,描绘了池馆中半夜赏花的场景。此时,风声飒飒,美人因风而起,惊醒后为花而愁。“美人惊起为花愁”一句,既描绘了花的娇弱,也表达了作者对花的怜惜之情。 最后,“能滞轻寒”的再次出现,与首句相呼应,同时表达了作者对轻寒之天气的不满。整首诗以兼风为线索,通过描写风的飒飒声、风的能滞轻寒、阻止胜游、半夜赏花等场景,表达了作者对兼风的不满和对赏花人的同情。同时,诗中还通过描绘花的娇弱和作者对花的怜惜之情,表达了对生命的关爱之情。 总的来说,这首诗以兼风为线索,通过描绘风的飒飒声、风的能滞轻寒、阻止胜游、半夜赏花等场景,表达了作者对兼风的不满和对赏花人的同情,同时也表达了对生命的关爱之情。诗中情景交融,语言简练生动,是一首优秀的古代诗歌。

相关句子

诗句原文
兼风飒飒洒皇州,能滞轻寒阻胜游。
半夜五侯池馆里,美人惊起为花愁。
作者介绍 皎然简介
罗邺(825—?),字不详,余杭人,有“诗虎”之称。约唐僖宗乾符中前后在世。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

关键词解释

  • 惊起

    读音:jīng qǐ

    繁体字:驚起

    造句:

  • 半夜

    读音:bàn yè

    繁体字:半夜

    英语:midnight

    意思:
     1.一夜的一半。
      ▶唐·皎然《宿山寺寄李中丞洪》诗:“从他半夜愁猿惊,不废此心长杳冥。”
      ▶《儿女英雄传

  • 五侯

    读音:wǔ hòu

    繁体字:五侯

    意思:
     1.公、侯、伯、子、男五等诸侯。参见“五侯九伯”。
     
     2.指同时封侯的五人。
      ▶汉成帝封其舅王谭平·阿侯、王商·成都侯、王立·红阳侯、王根·曲阳侯、王

  • 池馆

    读音:chí guǎn

    繁体字:池館

    意思:(池馆,池馆)

     1.南朝·齐·谢朓《游后园赋》:“惠气湛兮帷殿肃,清阴起兮池馆凉。”
      ▶宋·韩维《登湖光亭》诗:“雪尽尘消径露沙,公家池馆似山家。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号