搜索
首页 《虞美人·年年冬後心情快》 古今文士与贤才。

古今文士与贤才。

意思:古今文人与人才。

出自作者[宋]吕胜己的《虞美人·年年冬後心情快》

全文赏析

这首诗的题目是《鹧鸪天·年年冬后心情快》,作者通过描绘辞官归隐后的生活场景,表达了作者对这种生活的向往和追求。 首句“年年冬后心情快,常是留宾醉。”描绘了作者在辞官之后,仍然能够享受生活的快乐,常常是留住宾客,一起畅饮,享受醉酒的乐趣。这里用“冬后”表示冬天的尾声,暗示着辞官归隐的季节已经到来。 “尊前笑靥粲金钿,更有半黄枨橘、满堆盘。”描绘了宴席上的情景,宾客们的笑容灿烂如金钿般耀眼,还有半熟的橘子堆得像山一样高。这里通过描绘宴席上的细节,展现了作者与宾客之间的亲密关系和欢乐氛围。 “人人爱道休官去,总是闲言语。”描绘了人们对于作者辞官归隐的决定表示理解和支持,认为他总是有着闲适的言语。这里通过描绘他人的反应,展现了作者的人际关系和影响力。 “古今文士与贤才,为甚独高陶令、赋归来。”最后两句点明了作者对于辞官归隐的追求,他认为古今的文人雅士和贤才都向往着陶渊明的归隐生活,因为这种生活充满了自由和闲适。 整首诗通过描绘辞官归隐后的生活场景,表达了作者对于这种生活的向往和追求。语言流畅自然,情感真挚动人,是一首优秀的诗词作品。

相关句子

诗句原文
年年冬后心情快。
常是留宾醉。
尊前笑靥粲金钿,更有半黄枨橘、满堆盘。
人人爱道休官去。
总是闲言语。
古今文士与贤才。
为甚独高陶令、赋归来。

关键词解释

  • 文士

    读音:wén shì

    繁体字:文士

    英语:man of letters

    意思:知书能文之士。
      ▶《战国策•秦策一》:“文士并饰,诸侯乱惑。”
      ▶南朝·梁·刘勰《文心雕龙•诏策》:“

  • 贤才

    读音:xián cái

    繁体字:賢才

    英语:virtuous person

    意思:(贤才,贤才)
    亦作“贤材”。
     才智出众的人。
      ▶《书•咸有一德》:“仕官惟贤材,左右惟其人

  • 古今

    读音:gǔ jīn

    繁体字:古今

    英语:ancient and modern

    意思:古代和现今。
      ▶《礼记•三年问》:“故三年之丧,人道之至文者也……是百王之所同,古今之所壹也。”
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号