搜索
首页 《和简斋墨梅二首》 寄语客卿烦想像,万花困苦乞为奴。

寄语客卿烦想像,万花困苦乞为奴。

意思:在对客卿麻烦想象她,万花困苦请求为奴。

出自作者[宋]释宝昙的《和简斋墨梅二首》

全文赏析

这首诗的题目是《为怜玉色照前除,一室无因舍静姝》。从题目中,我们可以看出这首诗是对某个名叫“玉色”的女子以及她所处的环境进行描绘和赞美。 首句“为怜玉色照前除”,诗人用“玉色”来形容女子的美丽,表达出对她的深深喜爱和怜惜之情。而“照前除”则描绘出女子如玉般的光彩照亮了整个房间的场景,给人一种光彩照人的感觉。 第二句“一室无因舍静姝”,诗人用“一室无因舍静姝”来形容女子不仅美丽,而且还有着宁静的气质,使得整个房间都因为她的存在而变得宁静祥和。这句诗也暗示了诗人对女子的深深喜爱和敬仰之情。 第三句“寄语客卿烦想像”,诗人似乎在向“客卿”倾诉,让他想象一下女子的美丽和气质。这里的“客卿”可能是指女子的朋友或者追求者,也可能是指诗人自己。这句诗表达了诗人对女子的美好形象的向往和追求。 最后一句“万花困苦乞为奴”,诗人用“万花困苦”来形容其他花朵的困境,表达出它们渴望成为女子的奴仆的愿望。这句诗进一步强调了女子的美丽和气质,使得其他一切都显得黯然失色。同时,也表达了诗人对女子的深深爱慕之情。 总的来说,这首诗通过对“玉色”女子以及她所处的环境的描绘和赞美,表达了诗人对她的深深喜爱和敬仰之情,同时也表达了对其他美好事物的向往和追求。整首诗语言优美,情感真挚,给人留下深刻的印象。

相关句子

诗句原文
为怜玉色照前除,一室无因舍静姝。
寄语客卿烦想像,万花困苦乞为奴。

关键词解释

  • 客卿

    读音:kè qīng

    繁体字:客卿

    英语:person from one feudal state serving in the court of another

    意思:
     1.秦有客卿之官。请其

  • 困苦

    读音:kùn kǔ

    繁体字:睏苦

    短语:紧 手头紧 窘 不便 倥偬 拮据 不方便

    英语:(adj) poor; miserable

    意思:
     1.艰难穷苦。<

  • 寄语

    读音:jì yǔ

    繁体字:寄語

    英语:send word

    意思:(寄语,寄语)
    传话,转告。
      ▶南朝·宋·鲍照《代少年时至衰老行》:“寄语后生子,作乐当及春。”
      ▶唐·刘希

  • 烦想

    读音:fán xiǎng

    繁体字:煩想

    意思:(烦想,烦想)

     1.杂念;俗虑。
      ▶晋·孙绰《游天臺山赋》:“过灵溪而一濯,疏烦想于心胸。”
      ▶唐·韦应物《晦日处士叔园林燕集》诗:“赖此林下期

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号