搜索
首页 《送王大校书》 维桑君有意,解缆我开筵。

维桑君有意,解缆我开筵。

意思:在桑君有意思,解除锁定我开筵。

出自作者[唐]孟浩然的《送王大校书》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它描绘了作者与友人分别的场景,表达了深深的离别之情和对未来的期待。 首句“导漾自嶓冢,东流为汉川”,诗人以导漾和嶓冢开始,象征着他们友谊的开始,然后河水向东流淌,最终汇入汉川,象征着他们的友谊将一直延续下去,流向更远的地方。 “维桑君有意,解缆我开筵”,诗人表达了朋友之间的深情厚意,朋友愿意关心桑树,也愿意解开缆绳,打开筵席,邀请诗人一起共饮。这不仅是对友情的赞美,也是对友人热情好客的感激。 “云雨从兹别,林端意渺然”,这两句诗表达了离别的伤感,但同时也充满了对未来的期待。诗人和友人从此将分别,但他们的友谊将一直延续下去,就像云雨虽然暂时分开,但最终还会汇聚在一起。 “尺书能不吝,时望鲤鱼传”,最后两句诗人表达了对友人的深深思念和期待。希望友人能够经常写信给自己,就像鲤鱼传书一样迅速。这不仅表达了诗人对友人的深深思念,也表达了诗人对未来美好生活的期待。 整首诗情感真挚,语言优美,充满了对友情的赞美和对未来的期待。通过这首诗,我们可以看到诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

相关句子

诗句原文
导漾自嶓冢,东流为汉川。
维桑君有意,解缆我开筵。
云雨从兹别,林端意渺然。
尺书能不吝,时望鲤鱼传。
作者介绍 孟浩然简介
孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。

孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。

孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

关键词解释

  • 维桑

    读音:wéi sāng

    繁体字:維桑

    意思:(维桑,维桑)
    《诗•小雅•小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”
      ▶毛传:“父之所树,己尚不敢不恭敬。”后以“维桑”指代故乡。
      ▶晋·陆云《岁暮赋》:“处孝敬于神

  • 开筵

    读音:kāi yán

    繁体字:開筵

    意思:(开筵,开筵)

     1.设宴;摆设酒席。
      ▶《晋书•车胤传》:“谢安游集之日,辄开筵待之。”
      ▶唐·韩愈《岳阳楼别窦司直》诗:“开筵交履舄,烂漫倒家酿。

  • 有意

    读音:yǒu yì

    繁体字:有意

    短语:故 有意识 明知故问 假意 明知故犯

    英语:intend

    意思:
     1.有意图;有愿望。
      ▶《战国策•燕策三》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号