搜索
首页 《酬乐天三月三日见寄》 独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝。

独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝。

意思:独自靠着破窗帘闲怅望,可怜虚度好春天早晨。

出自作者[唐]元稹的《酬乐天三月三日见寄》

全文赏析

这首诗《当年此日花前醉,今日花前病里销。独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝》是一首描绘春天时,人们在花前饮酒,但疾病缠身,无法尽情享受春日的美好,只能独自倚着破旧的窗帘怅然若失的诗。诗中表达了时间的流逝和生命的无常,以及人们对美好时光的留恋和无奈。 首句“当年此日花前醉”,诗人回忆起多年前在花前饮酒时的情景,那时他们年轻、健康、充满活力。这句诗表达了时间的无情和生命的短暂,提醒人们珍惜当下的每一刻。 “今日花前病里销”是诗人在描述现在的状态,他身患疾病,无法像以前那样尽情享受春天的美好。这句诗表达了生命的无常和疾病带来的痛苦,同时也揭示了人们对于健康和生命的珍视。 “独倚破帘闲怅望”这句诗描绘了诗人独自倚着破旧的窗帘,怅然若失地望着窗外春景的情景。这句诗表达了诗人对过去的怀念和对未来的迷茫,同时也揭示了诗人内心的孤独和无助。 “可怜虚度好春朝”是诗人的感叹,他感到自己浪费了美好的春天时光,没有好好地珍惜它。这句诗表达了诗人对时间的无奈和遗憾,同时也提醒人们要珍惜时间,不要虚度光阴。 总的来说,这首诗通过描绘春天时人们在花前饮酒,但疾病缠身,无法尽情享受春日的美好,表达了时间的流逝和生命的无常,以及人们对美好时光的留恋和无奈。诗中流露出对健康的渴望和对生命的珍视,以及对时间的无奈和遗憾。

相关句子

诗句原文
当年此日花前醉,今日花前病里销。
独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝。
作者介绍 元稹简介
元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。

元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠尚书右仆射。

元稹的创作,以诗成就最大。其诗辞言浅意哀,极为扣人心扉,动人肺腑。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。代表作有传奇《莺莺传》《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷,留世有《元氏长庆集》。

关键词解释

  • 春朝

    读音:chūn cháo

    繁体字:春朝

    意思:I
    春天的早晨。亦泛指春天。
       ▶汉·贾谊《新书•保傅》:“三代之礼:天子春朝朝日,秋暮夕月,所以明有敬也。”
       ▶唐·元稹《酬乐天三月三日见寄》诗:“独倚

  • 虚度

    读音:xū dù

    繁体字:虛度

    短语:鬼混

    英语:fool away

    意思:(虚度,虚度)
    白白地度过。
      ▶唐·元稹《酬乐天三月三日见寄》诗:“独倚破帘闲怅望

  • 可怜

    读音:kě lián

    繁体字:可憐

    短语:怜 惜 体恤 怜惜 悯 不忍 同病相怜

    英语:pitiful

    意思:(可怜,可怜)

     1.值得怜悯。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号