搜索
首页 《归去来集字十首》 良欣就归路,不复向迷途。

良欣就归路,不复向迷途。

意思:很高兴在回来的路上,不再向迷路。

出自作者[宋]苏轼的《归去来集字十首》

全文赏析

这首诗《涉世恨形役,告休成老夫》是一首描绘诗人对生活的反思和自我解脱的诗。它表达了诗人对过去生活的痛苦回忆,对未来的乐观期待,以及对自然和人际关系的深深热爱。 首两句“涉世恨形役,告休成老夫”,诗人以沉重的语气描绘了过去的辛酸,他曾深陷于复杂的人际关系和繁杂的社会生活中,感到身不由己,痛苦不堪。而如今,随着年龄的增长,他终于有了告老还乡的资格,成为了“老夫”。 “良欣就归路,不复向迷途”两句表达了诗人对未来的乐观期待。他欣然接受岁月的洗礼,踏上了回家的路,再也不愿迷失在过去的迷途中。这表达了诗人对过去生活的释然和对未来的期待。 “去去径犹菊,行行田欲芜”两句描绘了诗人归乡后的生活场景。他沿着小路走去,田野上的菊花盛开,一片宁静祥和的景象。然而随着时间的推移,田地逐渐荒芜。这既表达了岁月的无情,也表达了诗人对田园生活的深深热爱。 最后,“情亲有还往,清酒引樽壶”两句描绘了诗人与亲人的亲密关系和其内心的喜悦。他期待与亲人再次相见,于是准备清酒,提起酒壶。这表达了诗人对亲情的珍视和对生活的热爱。 总的来说,这首诗描绘了诗人对过去生活的反思,对未来的乐观期待,以及对自然和人际关系的深深热爱。它充满了诗人的情感和思考,也表达了诗人对生活的深深理解和感悟。

相关句子

诗句原文
涉世恨形役,告休成老夫。
良欣就归路,不复向迷途。
去去径犹菊,行行田欲芜。
情亲有还往,清酒引樽壶。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 归路

    读音:guī lù

    繁体字:歸路

    英语:return circuit

    详细释义:回去的路。三国演义?第十八回:『刘表助张绣屯兵安众,截吾归路。』

    造句:<

  • 迷途

    读音:mí tú

    繁体字:迷途

    短语:迷失 迷航

    英语:lose one\'s way

    意思:亦作“迷涂”。
     
     1.迷失道路。
      ▶晋·陶潜《归去

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号