搜索
首页 《代妓送别》 春情又为别离牵,旧恨新愁总自怜。

春情又为别离牵,旧恨新愁总自怜。

意思:春季情又是别离牵,旧恨新愁总自怜。

出自作者[明]林章的《代妓送别》

全文赏析

这是一首表达离别之情的诗,情感深沉,语言质朴,将离别的痛苦和无奈表达得淋漓尽致。 首句“春情又为别离牵”,直接点明主题,春天的情感又被离别所牵绊,奠定了整首诗的情感基调。诗人用“春情”来象征他们之间的情感,同时也用“别离”来暗示他们无法避免的分离。 “旧恨新愁总自怜”一句,诗人用“旧恨”和“新愁”来形容过去的痛苦和现在的忧虑,而“总自怜”则表达了诗人对自身情感的处理和理解。这种情感处理方式,既有对过去的怀念,也有对未来的担忧,更有对分离的无奈和痛苦。 “莫问归期何日是”是诗中的转折,诗人不再沉浸在过去的痛苦和现在的忧虑中,而是转向了对未来的期待和希望。尽管分离是痛苦的,但诗人仍然期待着有一天能够重逢,这种期待和希望也体现了诗人对爱情的执着和坚定。 “安排肠断绿窗前”是诗的结尾,诗人用“安排”一词,表达了对未来的规划和决心。即使在绿窗前肠断欲裂,也要为未来的重逢做好准备。这不仅是对爱情的坚定承诺,也是对分离的无奈接受和对未来的积极期待。 整首诗情感深沉,语言质朴,将离别的痛苦和无奈表达得淋漓尽致。诗人通过对自身情感的描写和表达,让读者感受到了深深的共鸣和感动。同时,诗中也表达了对未来的期待和希望,展现了诗人对爱情的执着和坚定。

相关句子

诗句原文
春情又为别离牵,旧恨新愁总自怜。
莫问归期何日是,安排肠断绿窗前。

关键词解释

  • 春情

    读音:chūn qíng

    繁体字:春情

    英语:stirring of love

    意思:
     1.春日的情景;春日的意兴。
      ▶南朝·梁·萧子范《春望古意》诗:“春情寄柳色,鸟语出梅中。”<

  • 别离

    读音:bié lí

    繁体字:別離

    短语:分开 别离 解手 诀别

    英语:leave

    意思:(别离,别离)
    离别。
      ▶《楚辞•九歌•少司命》:“悲莫悲兮生别

  • 自怜

    读音:zì lián

    繁体字:自憐

    英语:self-pity

    意思:(参见自怜)
    见“自怜”。

    解释:1.见\"自怜\"。

    详细释义:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号