搜索
首页 《清平乐·彩舟双橹》 昨夜有情风月,今宵特地凄凉。

昨夜有情风月,今宵特地凄凉。

意思:昨天晚上有情风月,今天特别地凄凉。

出自作者[宋]蔡伸的《清平乐·彩舟双橹》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了夏日的景色,并表达了深深的情感。 首先,诗的开头,“彩舟双橹,六月临平路”,描绘了一幅生动的画面,一艘装饰华丽的船只,双橹在摇曳中发出轻快的声响,这艘船正行驶在临平路上的六月炎热的夏日里。这种景象充满了生活的气息,给人一种宁静而舒适的感受。 “小雨轻风消晚暑”一句,描绘了微雨轻风带来的清凉,这不仅消除了白天的暑气,也为接下来的场景提供了背景。 “绕岸荷花无数”描绘了荷花盛开的景象,荷花在微风中摇曳,仿佛在向人们展示自己的美丽。这不仅增添了夏日的生机和活力,也让人感到一种清新的气息。 “玉人璨枕方床”,这里的“玉人”和“璨枕方床”描绘了一个美好的场景,一个美丽的女子正躺在床上,枕着方形的枕头,这让人感到一种温馨和舒适。 “遥知待月西厢”一句,表达了诗人对远方的人的思念之情。他想象着她在西厢等待月亮升起,这不仅表达了他对她的深深思念,也让人感到一种深深的情感。 最后,“昨夜有情风月,今宵特地凄凉”,这句诗表达了诗人对过去的怀念和对现在的无奈。昨夜的风月是那么美好,而今宵却只有凄凉。这种对比让人感到一种深深的哀愁和无奈。 总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了夏日的景色,并表达了深深的情感。它充满了生活的气息和情感的温度,让人感到一种深深的感动和共鸣。

相关句子

诗句原文
彩舟双橹。
六月临平路。
小雨轻风消晚暑。
绕岸荷花无数。
玉人璨枕方床。
遥知待月西厢。
昨夜有情风月,今宵特地凄凉。
作者介绍
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。存词175首。

关键词解释

  • 今宵

    读音:jīn xiāo

    繁体字:今宵

    意思:今夜。
      ▶南朝·陈徐陵《走笔戏书应令》诗:“今宵花烛泪,非是夜迎人。”
      ▶唐·雍陶《宿嘉陵驿》诗:“今宵难作刀州梦,月色江声共一楼。”

  • 风月

    读音:fēng yuè

    繁体字:風月

    英语:wind and moon-scene

    意思:(风月,风月)

     1.清风明月。泛指美好的景色。
      ▶《宋书•始平孝敬王子鸾传》:“上

  • 特地

    读音:tè dì

    繁体字:特地

    英语:(adv) especially for ...

    意思:I
    亦作“特的”。
      亦作“特的”。特意;特为。
       ▶《古尊宿语录》:“诸圣由兹

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 有情

    读音:yǒu qíng

    繁体字:有情

    英语:sattva

    意思:
     1.有情感。
      ▶南朝·宋·刘义庆《世说新语•言语》:“卫洗马初欲渡江,形神惨悴,语左右云:‘见此芒芒,不觉百端交集。

  • 凄凉

    读音:qī liáng

    繁体字:凄涼

    短语:惨痛 惨绝人寰 悲 惨 惨然

    英语:(adj) desolate

    意思:(参见凄凉,悽凉,凄凉)

    <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号