搜索
首页 《湖上闲步》 城里不知春色早,湖边杨柳已撩人。

城里不知春色早,湖边杨柳已撩人。

意思:城市里不知春色早,湖边杨柳已经撩人。

出自作者[宋]俞桂的《湖上闲步》

全文赏析

这首诗《一番雨过一番春,芒竹闲行踏软尘。城里不知春色早,湖边杨柳已撩人。》是一首描绘春天景象,表达作者对春天到来的欣喜之情的诗。 首句“一番雨过一番春”,描绘了春雨给大地带来的生机和春天的气息。“一番”二字,强调了春雨的频繁和春天的频繁,给人一种春雨不断,春意盎然的感觉。 “芒竹闲行踏软尘”中的“芒竹”,可能是指芒草和竹子,这两种植物在春天都是生机勃勃的,给人一种清新自然的感觉。而“踏软尘”则描绘了行走在柔软的泥土上的感觉,进一步强调了春天的生机和活力。 第三句“城里不知春色早”,诗人以一种反讽的语气表达了城市中人们对春天的忽视。在城市中生活的人们,被快节奏的生活所包围,往往忽略了身边的自然景色和季节变化。 最后一笔“湖边杨柳已撩人”,描绘了湖边的杨柳已经摇曳生姿,撩人心弦。这一句与前两句形成了鲜明的对比,前两句描绘的是自然景色的生机和活力,而这一句则把人们的注意力引向了湖边的杨柳,暗示了春天已经到来,人们应该开始享受春天的美好。 总的来说,这首诗通过描绘春天的景象,表达了作者对春天到来的欣喜之情,同时也揭示了城市中人们对自然景色和季节变化的忽视。诗中运用了反讽、对比等修辞手法,使得诗歌更加生动有趣。

相关句子

诗句原文
一番雨过一番春,芒竹闲行踏软尘。
城里不知春色早,湖边杨柳已撩人。

关键词解释

  • 杨柳

    解释

    杨柳 yángliǔ

    (1) [poplar and willow]∶杨树和柳树的合称

    (2) [willow]∶专指柳树

    杨柳岸晓风残月。——宋· 柳永《雨霖铃》

    (3) 古曲名,即&l

  • 春色

    读音:chūn sè

    繁体字:春色

    英语:spring scenery

    意思:
     1.春天的景色。
      ▶南朝·齐·谢朓《和徐都曹》:“宛·洛佳遨游,春色满皇州。”
      ▶宋·叶绍

  • 城里

    读音:chéng lǐ

    繁体字:城裏

    造句:

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
  • 撩人

    读音:liáo rén

    繁体字:撩人

    英语:stirring; exciting; teasing

    意思:诱人;动人。
      ▶宋·杨万里《和昌英主簿叔送花》:“风颠雨急关侬事,时序撩人只暗叹。”<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号