搜索
首页 《和王胜之三首》 要知太守怜孤客,不惜阳春和俚歌。

要知太守怜孤客,不惜阳春和俚歌。

意思:要知道太守可怜孤客,不珍惜春天和唱歌。

出自作者[宋]苏轼的《和王胜之三首》

全文赏析

这首诗是一首赞美和歌颂某地太守的诗作,表达了诗人对太守慷慨好客、诗酒人生的赞美之情。 首联“城上湖光暖欲波,美人唱我踏春歌”,描绘了春天的湖光波色,以及太守唱和诗酒的场景,充满了生机和欢乐。 颔联“鲁公宾客皆诗酒,谁是神仙张志和”,用典表达了太守的朋友都是诗酒之友,他们都是像张志和一样的人,都是神仙般的人物。 颈联“斋酿如渑涨绿波,公诗句句可弦歌”,描绘了宴席的美酒如渑水般涨溢,太守的诗句可以像乐器演奏一样被人们传唱,进一步表达了对太守的赞美之情。 尾联“流觞曲水无多日,更作新诗继永和”,表达了太守的慷慨好客之情,也表达了对太守新诗的期待和赞美。 整首诗充满了对太守的赞美之情,同时也表达了对太守生活方式的向往和追求。诗人通过描绘太守的诗酒人生,赞美了他的豁达、豪爽、慷慨的性格,同时也表达了对美好生活的向往和追求。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
城上湖光暖欲波,美人唱我踏春歌。
鲁公宾客皆诗酒,谁是神仙张志和。
斋酿如渑涨绿波,公诗句句可弦歌。
流觞曲水无多日,更作新诗继永和。
要知太守怜孤客,不惜阳春和俚歌。
坐睡樽前呼不应,为公雕琢损天和。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 俚歌

    读音:lǐ gē

    繁体字:俚歌

    英语:rustic song

    意思:
     1.通俗浅近的民间歌谣。
      ▶唐·刘禹锡《武陵书怀五十韵》:“照山畬火动,蹋月俚歌喧。”
      ▶清·蒲松龄

  • 太守

    读音:tài shǒu

    繁体字:太守

    短语:文官 总督 提督 执政官 执行官 外交大臣 外交官

    英语:procurator

    意思:官名。
      ▶秦置郡守,汉景

  • 阳春

    读音:yáng chūn

    繁体字:陽春

    英语:spring

    意思:(阳春,阳春)

     1.春天;温暖的春天。
      ▶《管子•地数》:“君伐菹薪,煮泲水为盐,正而积之三万钟,至阳春,

  • 要知

    读音:yào zhī

    繁体字:要知

    意思:书简套语。鉴察、察知。
      ▶宋·欧阳修《与韩忠献王书》:“范公人之云亡,天下叹息。昨其家以铭见责。虽在哀苦,义所难辞,然极难为文也。伏恐要知。”

    解释:

  • 春和

    读音:chūn hé

    繁体字:春和

    意思:春日和暖。
      ▶《汉书•文帝纪》:“方春和时,草木群生之物皆有以自乐。”
      ▶晋·傅玄《众星》诗:“冬寒地为裂,春和草木荣。”
      ▶宋·范仲淹《岳阳楼记》:“至若

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号