搜索
首页 《乌》 灵台如可托,千里向长安。

灵台如可托,千里向长安。

意思:灵台和可托,千里向长安。

出自作者[唐]李峤的《乌》

全文赏析

这首诗《日路朝飞急,霜台夕影寒。联翩依月树,迢递绕风竿》是一首优美的诗,它以生动的语言描绘了日夜交替的景象,表达了诗人对远方的向往和对生活的热爱。 首联“日路朝飞急,霜台夕影寒”描绘了早晨的急行和傍晚的凉意。这两句诗以“朝飞”和“夕影”两个形象生动的词语描绘了时间的流逝和季节的变化,给人以深刻的印象。 颔联“联翩依月树,迢递绕风竿”则描绘了月亮高挂在天空中的景象,以及风吹树枝的情景。这两句诗以优美的语言描绘了夜空的静谧和自然的美丽,给人以宁静和舒适的感觉。 颈联“白首何年改,青琴此夜弹”表达了诗人对时间的感慨和对人生的思考。诗人用“白首”和“青琴”这两个形象生动的词语表达了时间的流逝和生命的短暂,同时也表达了对人生的感慨和思考。 最后一句“灵台如可托,千里向长安”表达了诗人对远方的向往和对生活的热爱。诗人用“灵台”表达了对生活的热爱和对未来的憧憬,同时也表达了对远方的向往和追求。 整首诗以生动的语言描绘了日夜交替的景象,表达了诗人对远方的向往和对生活的热爱。诗人的情感真挚而深沉,给人以深刻的启示和感动。

相关句子

诗句原文
日路朝飞急,霜台夕影寒。
联翩依月树,迢递绕风竿。
白首何年改,青琴此夜弹。
灵台如可托,千里向长安。
作者介绍 孟郊简介
李峤(645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇)人,唐朝宰相。

李峤出身于赵郡李氏东祖房,早年以进士及第,历任安定尉、长安尉、监察御史、给事中、润州司马、凤阁舍人、麟台少监等职。他在武后、中宗年间,三次被拜为宰相,官至中书令,阶至特进,爵至赵国公。睿宗时贬任怀州刺史,以年老致仕,玄宗时再贬滁州别驾。开元二年(714年)病逝于庐州别驾任上,终年七十岁。

李峤生前以文辞著称,与苏味道并称“苏李”,又与苏味道、杜审言、崔融合称“文章四友”,晚年更被尊为“文章宿老”。但他历仕五朝,先是依附张易之兄弟及武三思,继而又追随韦氏一党,其人品多受诟病。史家评价,贬抑居多。

关键词解释

  • 灵台

    读音:líng tái

    繁体字:靈檯

    英语:Lingtai

    详细释义:1.心灵。庄子?庚桑楚:『不可内于灵台。灵台者,有持而不知其所持,而不可持者也。』郭象?注:『灵台者,心也。』

  • 千里

    读音:qiān lǐ

    繁体字:千裏

    英语:a thousand li; a long distance or a vast expanse

    意思:指路途遥远或面积广阔。
      ▶《左传•僖公三十二年

  • 里向

    读音:lǐ xiàng

    繁体字:裏曏

    意思:(里向,里向)

     1.谓面朝里。
      ▶宋·叶适《戴夫人墓志铭》:“夫人整坐里向,杯酒瓯羹,凡赠遗之物,亲自经手。”
     
     2.里边,里面。

  • 长安

    读音:cháng ān

    繁体字:長安

    英语:chang-an

    意思:(长安,长安)

     1.古都城名。
      ▶汉高祖七年(公元前200年)定都于此。此后东汉·献帝初、西晋·愍帝、前

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号