搜索
首页 《奉使契丹二十八首其十九渡桑乾》 胡人送客不忍去,久安和好依中原。

胡人送客不忍去,久安和好依中原。

意思:胡人送客不忍心离开,久安和好依照中原。

出自作者[宋]苏辙的《奉使契丹二十八首其十九渡桑乾》

全文赏析

这首诗《北渡桑干》是一首描绘边疆生活的诗,通过对北渡桑干的所见所感的描述,表达了诗人对边疆生活的艰辛和恶劣的感慨和对和平生活的向往。 首联“北渡桑干冰欲结,心畏穹庐三尺雪”描绘了诗人北渡桑干河时,看到河面上的冰将要冻结,心中对在穹庐中度过艰难生活的担忧。这一句通过描绘自然景象,引出了诗人对边疆生活的艰辛的感受。 接下来,“南渡桑干风始和,冰开易水应生波”描绘了南渡桑干河时的景象,风和日丽,冰开易水,景色宜人。这一句与前一句形成对比,进一步表达了边疆生活的艰辛和恶劣。 “穹庐雪落我未到,到时坚白如磐陀”描述了诗人对于未来穹庐生活的期待和担忧,希望在那里能够度过一个安稳的日子,但又担心那里的生活条件会比想象中的更差。 “相携走马渡桑干,旌旆一返无由还”表达了诗人对于友人离别的伤感和对故乡的思念之情。 “胡人送客不忍去,久安和好依中原”表达了诗人对于和平生活的向往和对中原故乡的思念之情。 最后,“年年相送桑乾上,欲话白沟一惆怅”表达了诗人对于边疆生活的无奈和惆怅之情,每年都要送别友人渡过桑干河,思念故乡却无法回去,让人感到惆怅。 整首诗通过对自然景象和边疆生活的描绘,表达了诗人对和平生活的向往和对故乡的思念之情,同时也展现了边疆生活的艰辛和恶劣。诗中语言朴素自然,情感真挚,读来让人感到深深的共鸣。

相关句子

诗句原文
北渡桑乾冰欲结,心畏穹庐三尺雪。
南渡桑乾风始和,冰开易水应生波。
穹庐雪落我未到,到时坚白如磐陀。
会同出入凡十日,腥膻酸薄不可食。
羊修乳粥差便人,风隧沙场不宜客。
相携走马渡桑乾,旌旆一返无由还。
胡人送客不忍去,久安和好依中原。
年年相送桑乾上,欲话白沟一惆怅。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 胡人

    读音:hú rén

    繁体字:衚人

    英语:Notherna barbarin tribes in ancient China

    意思:我国古代对北方边地及西域各民族人民的称唿。
      ▶隋·唐时亦特指中

  • 中原

    读音:zhōng yuán

    繁体字:中原

    英语:(n) the central plains of China

    意思:
     1.原野之中。
      ▶《诗•小雅•小宛》:“中原有菽,庶民采之。”

  • 送客

    解释

    送客 sòngkè

    [see a visitor out] 为客人送行

    读音:sòng kè

  • 不忍

    读音:bù rěn

    繁体字:不忍

    短语:怜 同情 可怜 悯 同病相怜 哀怜 惜 体恤 爱怜 怜惜 怜悯

    英语:cannot bear to

    意思:
     

  • 安和

    读音:ān hé

    繁体字:安和

    英语:An Hoa

    意思:
     1.安定和平;安定和睦。
      ▶《晏子春秋•问上三》:“未免乎危乱之理,而欲伐安和之国,不可,不若修政而待其君之乱也。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号