搜索
首页 《和人有感》 兰棹一移风雨急,流莺千万莫长啼。

兰棹一移风雨急,流莺千万莫长啼。

意思:兰棹一移风雨急,流莺千万不要长啼。

出自作者[唐]吴融的《和人有感》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以一种深情的、感伤的笔触描绘了一个古老的故事:一个女子在月坠星沉的夜晚,独自面对寂静的庭院,怀念着已故的情人。 首句“莫愁家住石城西,月坠星沈客到迷”中,“石城西”暗示了女子的家在南京西边,一个充满历史和故事的地方。“月坠星沈”营造了一种深沉而寂静的氛围,为全诗定下了基调。 “一院无人春寂寂”描绘了一个空寂的庭院,无人相伴,只有春色寂寂。这不仅表达了女子的孤独,也暗示了她内心的空虚和失落。 “香魂未散烟笼水”一句,借用“香魂”这一意象,表达了女子对情人的深深怀念。烟笼水,描绘了女子眼中的景象,也象征着她的情感世界。 “舞袖休翻柳拂堤”中的“舞袖”暗示了女子曾与情人共舞的场景,但如今只有她独自面对。“柳拂堤”则暗示了她对情人的思念如同柳絮般飘荡。 “兰棹一移风雨急,流莺千万莫长啼”是全诗的高潮,它表达了女子的决绝和哀怨。她不再需要别人的同情和安慰,她希望流莺不要再为她长啼。这是一种深深的痛苦和无奈。 总的来说,这首诗以一种深情的、感伤的笔触描绘了一个女子对已故情人的深深怀念。它通过描绘女子的孤独、失落和决绝,表达了一种深深的哀伤和痛苦。这首诗以其深沉的情感和细腻的描绘,成为了中国古典诗歌中的一首佳作。

相关句子

诗句原文
莫愁家住石城西,月坠星沈客到迷。
一院无人春寂寂,九原何处草萋萋。
香魂未散烟笼水,舞袖休翻柳拂堤。
兰棹一移风雨急,流莺千万莫长啼。

关键词解释

  • 流莺

    读音:liú yīng

    繁体字:流鶯

    英语:streetwalker

    意思:(流莺,流莺)
    即莺。流,谓其鸣声婉转。
      ▶南朝·梁·沈约《八咏诗•会圃临东风》:“舞春雪,杂流莺。”

  • 风雨

    读音:fēng yǔ

    繁体字:風雨

    英语:wind and rain; the trials and hardships; wind an rain

    意思:(风雨,风雨)

     1.风和雨。

  • 兰棹

    读音:lán zhào

    繁体字:蘭棹

    意思:(兰棹,兰棹)
    兰舟。
      ▶唐·黄滔《送君南浦赋》:“玉窗之归步愁举,兰棹之移声忍闻。”
      ▶唐·张松龄《渔父》词之八:“兰棹快,草衣轻,只钓鲈鱼不钓名。”

  • 急流

    读音:jí liú

    繁体字:急流

    英语:torrent

    意思:
     1.湍急的水流。
      ▶三国·魏·曹植《杂诗》之五:“江介多悲风,淮·泗驰急流。”
      ▶南朝·宋·鲍照《还都道中

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号